ويكيبيديا

    "حتى أولئك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • even those
        
    • so those
        
    • until those
        
    • even the ones
        
    According to a recent Constitutional Court ruling, aliens in Spain, even those who were undocumented, enjoyed such basic civil rights as the right of assembly, freedom of association and the right to strike. UN ووفقاً لحكم أصدرته المحكمة الدستورية مؤخراً يتمتع الأجانب في إسبانيا، حتى أولئك الذين لا يحملون وثائق هوية بحقوق مدنية أساسية مثل الحق في التجمع وحرية تكوين الجمعيات والحق في الإضراب.
    No one was above the law, not even those that claimed to be champions of human rights. UN وما من أحد فوق القانون، حتى أولئك الذين يدعون أنهم أبطال حقوق اﻹنسان.
    I would also like to thank all of my friends and colleagues here in this room, even those who were not in agreement with Russia's proposals. UN كما أود أن أشكر جميع أصدقائي في هذه القاعة حتى أولئك الذين لم يتفقوا مع اقتراحات روسيا.
    Many States have assisted the ICTR in arranging contact with and facilitating the travel of witnesses, even those who have no travel documents. UN وقد ساعدت دول عديدة المحكمة على ترتيب الاتصال مع الشهود وتيسير سفرهم، حتى أولئك الذين ليست لديهم وثائق سفر.
    Solidarity is not limited to those who stand before us; there is a kind of solidarity that embraces even those who have not yet been born. UN والتضامن لا يقتصر على من يتواجدون معنا. بل أن هناك نوعا من التضامن يحتضن الجميع حتى أولئك الذين لم يولدوا بعد.
    I wanted to protect my people, even those outside the safety of my realm. Open Subtitles أردت حماية قومي حتى أولئك الذين خارج سلامة عالمي
    You would betray anyone, even those closest to you, if it would save you. Open Subtitles قد تخونين أي أحد حتى أولئك القريبين منك، لو كان سينقذك هذا
    even those who are not divorced are staying together not necessarily because they love each other. Open Subtitles حتى أولئك الغير مطلقين هما معا ليس بالضرورة لأنهما يحبان بعضهما
    Had a few sales jobs along the way, but even those dried up. Open Subtitles كَانَ عِنْدَها بضعة وظائف مبيعاتِ على طول الطريقِ، لكن حتى أولئك المُجَفَّفِ.
    even those who have to commute. Open Subtitles يبحث الناس دائما عن الإرشاد ، كينزي حتى أولئك الذين يذهبون يوميا للعمل
    Time catches up with us all even those in our line of work. Open Subtitles الوقت يسيطر علينا كلنا حتى أولئك الذين في وظيفتنا
    Thank you all for coming out, even those of you who don't entirely support me. Open Subtitles أشكركم جميعًا على مجيئكم حتى أولئك ممن لا يدعمون بتاتًا
    When we were young, we believed everything everybody told us, even those who hurt us. Open Subtitles عندما كنا صغارا، اعتقدنا كل شيء الجميع قال لنا ، حتى أولئك الذين يضر بنا.
    The more we learn, the more we see the humanity within us all, even those we think of as evil. Open Subtitles حتى أولئك الذين نعتقدهم كاشرارّ. عالم بدون أثر للشر سوف يظل خيال،
    even those who've spied on him don't know how it's done. Open Subtitles حتى أولئك الذين قاموا بالتجسس عليه... لم يعرفوا كيف فعلها
    even those who were there don't understand it! Open Subtitles حتى أولئك الذين كانوا هناك لا يستطيعون فهم ما حدث.
    even those who pay close attention to politics... probably saw Hal Phillip Walker and his Replacement Party... as a bit of frost on the hillside... summer, if not late spring, would surely do away with all that. Open Subtitles حتى أولئك الذين يهتمون كثيراً بالسياسة. ربما رأو هال فيليب وكر وحزبه البديل كمجرد صقيع على التلال
    even those who would be our allies would not understand. Open Subtitles حتى أولئك الذين سيكونون حلفائنا لن يفهموا.
    even those born here look for somewhere else to live. Open Subtitles حتى أولئك الذين ولدوا هنا يبحثون عن مكان آخر للعيش فيه
    so those people you saw murdered at the Pandemonium, they weren't people at all, they were shapeshifting demons. Open Subtitles حتى أولئك الناس لك رأى اقتلهم في بانتيمنيوم أنهم لم يكونوا بشر في كل شيء، كانوا منحولين الشياطين
    We've got 24 hours until those children are legally classified as missing. Open Subtitles لدينا 24 ساعة حتى أولئك الأطفال تصنف قانونا في عداد المفقودين.
    I support everyone, even the ones who aren't born yet. Open Subtitles أدم الجميع , حتى أولئك الذيم لم يولدوا بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد