ويكيبيديا

    "حتى اذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Even if
        
    • So if
        
    • even when
        
    • Even though
        
    If, on the contrary, the award has been set aside, it is no longer binding, Even if the setting aside is only a provisionally enforceable decision. UN أما اذا كان القرار، على عكس ذلك، قد أبطل، فانه لا يعود ملزما، حتى اذا كان الابطال مجرد اجراء قابل للانفاذ بصفة مؤقتة.
    That's right, Mom. I'm willing to pay the price for this, Even if it means going to jail. Open Subtitles هذا صحيح يا امى ، انا اريد دفع ثمن هذا حتى اذا كان الثمن دخولى السجن
    Even if I could spell, the last thing I'd wanna do... is spent my time in a newsroom. Open Subtitles حتى اذا كنت استطيع ان أتهجى فآخر شئ أريد ان افعله أن أقضي وقتي بغرفة الأخبار
    Even if it means sacrificing the future of this one? Open Subtitles حتى اذا كان المقابل التضحيه بمستقبل بهذه المدينه ؟
    Even if I wanted to,the bombs are under military control. Open Subtitles حتى اذا أردت ذلك فإن القنابل تحت سيطرة الجيش
    Everyone here is thinking it, Even if they won't say it. Open Subtitles كل شخص هنا يفكر هكذا حتى اذا لم يقولوا ذلك
    Even if you could, who would you trust them with? Open Subtitles حتى اذا استطعتي، من تثقين به ليشاركك بها ؟
    Even if you get, she doesn't have good impression about you. Open Subtitles حتى اذا حصلت قالت انها ليس لديها انطباعا جيدا عنك
    Only the land is yours. You can't get it Even if the two of you combined efforts. Open Subtitles فقط الارض لك , لا يمكن ان تحصل عليها حتى اذا وحدتما جهودكما انتما الاثنان
    So Even if you hate me, just let me sleep at home. Open Subtitles اذإ ، حتى اذا كنت تكرهينني دعني فقط انام في منزلك
    But you know... Even if you feel torn by anxiety, you shouldn't make that obvious to Soo Jin. Open Subtitles .. لكن اتعرفي حتى اذا شعرتِ بالقلق و التمزق لا ينبغي ان تظهرى هذا لسو جين
    Even if he started out with a completely full tank of gas, with all that idling with a trip like that ... 87 miles out, 87 back ... Open Subtitles و حتى اذا بدأ بخزان وقود ممتليء كلما تسكع كلما ذهب في رحلات كهذه ميل ذهاب و اياب من المؤكد انه سيكون بحاجة الى وقود
    Yeah, Even if that's what he did when he was a kid. Open Subtitles نعم، حتى اذا كان هذا ما ما فعله عندما كان طفلا
    However, Even if a particular meaning was attached to a term, the usage was not consistent. UN غير أنه حتى اذا كان قد أعطي لأحد المصطلحات معنى معين فإن استخدام المصطلحات لم يكن متسقا.
    Under article 19, the debtor is discharged, Even if payment is made to an assignee who does not have priority. UN فبموجب المادة 19، تبرأ ذمة المدين حتى اذا جرى السداد لمحال اليه ليست له أولوية.
    The court further held that, Even if the seller had acted only as an intermediary, it was still liable for the lack of conformity of the goods. UN وقررت المحكمة كذلك أنه حتى اذا لم يكن البائع قد تصرف إلا كوسيط، فهو يبقى مسؤولا عن عدم مطابقة البضائع.
    Even if children had committed crimes, many participants viewed alternatives to custody as responses to juvenile delinquency that were more promising than incarceration. UN ورأى العديد منهم أنه حتى اذا ارتكب اﻷطفال جرائم فان بدائل الاحتجاز تكون ردودا على جنوح اﻷحداث أجدى من السجن .
    Provision is made for assistance to victims of violations of sexual freedom Even if no violence is involved. UN كما ينص القانون على توفير اعانات لضحايا الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية حتى اذا لم تكن تنطوي على عنف.
    It submits that Even if the order of the judge to pay security was erroneous under the laws of Barbados, this does not amount to a violation of article 14. UN وهي تؤكد أنه حتى اذا كان أمر القاضي بدفع تأمين أمرا خاطئاً حسب قوانين بربادوس، فان ذلك لا يعادل انتهاكاً للمادة ١٤.
    So if we can enhance the traditional ground-scanning equipment, we can get you definitive proof that the remains are on that site. Open Subtitles حتى اذا كنا نستطيع التعزيز فاحص الارض الاصلي. نستطيع ان نحصل لك على دليل حقيقي.
    Jun Ji Hyeon would be pretty even when she's a grandmother. Open Subtitles جين جي هيون ستكون جميلة حتى اذا اصبحت جدة
    A practical complication of such variation is that Even though evidence was obtained in a lawful manner in one State, the search and seizure may be against the law in another. UN فمن الأمور التي تعقّد ذلك التفاوت عمليا أنه حتى اذا ما حُصل على الأدلة وفقا للقانون في دولة ما فقد يكون التفتيش والحجز منافيين للقانون في دولة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد