ويكيبيديا

    "حتى انعقاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • until the
        
    • up to the
        
    • to its
        
    • by the time
        
    • up to SBSTA
        
    • leading up to
        
    • leading to the
        
    • be deferred to the
        
    Lusaka Progress Report Monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fourth Meeting of States Parties UN تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    That work cannot wait until the next Preparatory Committee meeting in 2012. UN ولا يمكن لذلك العمل أن ينتظر حتى انعقاد الاجتماع المقبل للجنة التحضيرية في عام 2012.
    The suspension remains in effect until the completion of the initiated canonical procedure, or until the next session of the Holy Assembly of Bishops. UN ولا يزال الوقف عن العمل ساريا حتى انتهاء إجراءات الشرع الكنسي التي بدأ تطبيقها، أو حتى انعقاد الدورة المقبلة لجمعية الأساقفة المقدسة.
    Sessions of working groups up to the thirty-sixth session of the Commission UN دورات الأفرقة العاملة حتى انعقاد الدورة السادسة والثلاثين للجنة
    They shall hold office until the next regular session of the Council. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    They shall hold office until the next regular session of the Council. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    They shall hold office until the next regular session of the Council. UN ويبقى الرئيس ونائب الرئيس في منصبيهما حتى انعقاد الدورة العادية التالية للمجلس.
    The experts would establish the systems and undertake functions until the first meeting of the Assembly of States Parties. UN وسيضع الخبراء النظم ويقومون بمهام حتى انعقاد الاجتماع الأول لجمعية الدول الأطراف.
    The Mandate of the Albanian People's Assembly continues until the first meeting of the new Assembly. UN وتستمر ولاية مجلس الشعب الألباني حتى انعقاد أول جلسة للمجلس الجديد.
    The mandate of the Albanian Assembly continues until the first meeting of the new Assembly. UN ويواصل مجلس الشعب الألباني تنفيذ ولايته حتى انعقاد الجلسة الأولى للمجلس الجديد.
    The Council also decided to renew the mandate of the high-level task force until the eleventh session of the Working Group, in 2010, and that the task force would convene annual sessions of seven working days. UN وقرر المجلس أيضاً أن يجدد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى حتى انعقاد دورة الفريق العامل الحادية عشرة في عام 2010، وأن تعقد فرقة العمل دوراتٍ سنوية تستغرق كل منها سبعة أيام عمل.
    In 1967, he proclaimed a new Constitution which remained in force, with a number of amendments, until the National Sovereign Conference in 1992. UN وفي عام ٧٦٩١، أعلن الدستور الجديد الذي ظل ساريا، مع إدخال عدد من التعديلات عليه، حتى انعقاد المؤتمر الوطني اﻷعلى في عام ٢٩٩١.
    3. The Chairmanship be exercised by the representative of the country which hosted the last meeting of the zone and shall coordinate the activities of the zone until the next meeting; UN ٣ - يتولى الرئاسة مندوب البلد الذي استضاف آخر اجتماع للمنطقة ويكون عليه تنسيق أنشطة المنطقة حتى انعقاد الاجتماع التالي؛
    Lusaka Progress Report monitoring progress in implementing the Vientiane Action Plan up until the Fourth Meeting of States Parties UN وضع الاتفاقية وسير عملها تقرير لوساكا المرحلي: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فينتيان حتى انعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف
    In practical terms, the Secretary-General, when convening a future Meeting, would suggest that the credentials of representatives should cover the whole period until the convening of the next Meeting. UN ومن الناحية العملية، سيقترح الأمين العام، عندما يدعو لعقد اجتماع مقبل، أن تغطي وثائق تفويض الممثلين الفترة بأكملها حتى انعقاد الاجتماع المقبل.
    Most importantly, a full calendar of work would have to be developed for the period up to the following Conference, to ensure continuity. UN والشيء الأهم، لضمان الاستمرارية، هو وضع جدول عمل يغطي الفترة حتى انعقاد المؤتمر القادم.
    D. The strategic actions up to the next session of the UN دال - الإجراءات الاستراتيجية المتخذة حتى انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر
    Sessions of working groups up to the forty-first session of the Commission UN دورات الأفرقة العاملة حتى انعقاد الدورة الحادية والأربعين للجنة
    193. At the same meeting, the Council decided to defer further consideration of the draft resolution to its resumed substantive session. UN 193 - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يرجئ مواصلة النظر في مشروع القرار حتى انعقاد دورته الموضوعية المستأنفة.
    by the time of the current meeting, however, the Party had not submitted its ozone-depleting substances data for 2006. UN بيد أنه حتى انعقاد الاجتماع الحالي، لم يقدم الطرف بياناته المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون لعام 2006.
    The SBSTA agreed to consider the activities to be undertaken for the period up to SBSTA 28 (June 2008) on the basis of the draft text included in annex I, with a view to completing this task at its twenty-fifth session (November 2006). UN واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في الأنشطة الواجب الاضطلاع بها عن الفترة الممتدة حتى انعقاد دورتها الثامنة والعشرين (حزيران/يونيه 2008) على أساس مشروع النص المدرج في المرفق الأول، بغية إتمام هذه المهمة في دورتها الخامسة والعشرين (تشرين الثاني/نوفمبر 2006).
    The list will continue to be refined and developed throughout the period leading up to the Summit. UN وسوف يستمر تنقيح هذه القائمة وتطويرها طوال الفترة الممتدة حتى انعقاد مؤتمر القمة.
    Priorities for the period leading to the Seventh Meeting of the States Parties UN الأولويات خلال الفترة الممتدة حتى انعقاد الاجتماع السابع للدول الأطراف
    In order to preserve an atmosphere conducive to continued progress in the talks, his delegation was therefore proposing that consideration of the item should be deferred to the fifty-fourth session of the General Assembly. UN وبغية المحافظة على مناخ يؤدي إلى استمرار إحراز التقدم في المحادثات، اقترح وفده إرجاء النظر في البند حتى انعقاد دورة الجمعية العامة الرابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد