As in previous years, no reply had been received at the time of the preparation of the report. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، لم يرد أي رد بهذا الشأن حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
With the exception of a response from the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic, no replies had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | وباستثناء الرد الوارد من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية، لم ترد ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
at the time of preparation of this document, the inquiry report was still being finalized. | UN | وكان لا يزال يجري الانتهاء من تقرير التحقيق حتى وقت إعداد هذه الوثيقة. |
at the time of preparing the present report, however, the Institute had reported total expenditure of Euro10 million on exploration activities. | UN | بيد أن المعهد، حتى وقت إعداد هذا التقرير، أبلغ عن إنفاق ما مجموعه 10 ملايين يورو على أنشطة الاستكشاف. |
Others have not yet indicated the level of their contribution at the time of writing the present report. | UN | وهناك مانحون آخرون لم يعلنوا حتى وقت إعداد هذا التقرير عن مستوى مساهماتهم بعد. |
No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
As at the time of the preparation of the present report, the Mission is still in the process of finalizing the report. | UN | كانت البعثة حتى وقت إعداد هذا التقرير عاكفة على إنهاء التقرير المطلوب. |
As at the time of the preparation of the present report, the periodic review of the contract of the Government of India had not been concluded. | UN | ولم يكن الاستعراض الدوري للعقد المبرَم مع حكومة الهند قد أُكمل حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
However, the problem had not yet been settled at the time of the preparation of the present report. | UN | غير أن المشكلة لم تحل بعد حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - ولم يرد رد حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
5. No reply from Israel had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٥ - ولم يرد أي رد من حكومة اسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
4. No reply from Israel had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٤ - ولم يرد أي رد من إسرائيل حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣- ولم يرد أي رد حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
3. No reply had been received at the time of the preparation of the present report. | UN | ٣ - ولم يتم استلام أي رد حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
at the time of preparation of the present proposed programme budget, that special session had not taken place. | UN | ولم تكن تلك الدورة الاستثنائية قد عقدت حتى وقت إعداد هذه الميزانية البرنامجية المقترحة. |
6. at the time of preparation of this report, no reply had been received from any other Member State in relation to the implementation of resolution 47/69 H. | UN | ٦ - ولم يرد حتى وقت إعداد هذا التقرير أي رد من أية دولة أخرى من الدول اﻷعضاء بشأن تنفيذ القرار ٤٧/٦٩ حاء. |
Total expenditure by the contractor at the time of preparing the present report was $189,500. | UN | أما مجموع ما أنفق المتعاقد حتى وقت إعداد هذا التقرير، فهو مبلغ 500 189 دولار. |
However, at the time of writing the Government of Yemen had yet to respond to a Monitoring Group request for confirmation of this information. | UN | غير أنه حتى وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن حكومة اليمن قد استجابت بعد لطلب فريق الرصد بتأكيد هذه المعلومات. |
at the time of drafting this report, the motives and circumstances behind the murder remain unclear. | UN | وما زالت دوافع القتل والظروف المحيطة به غير واضحة حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
at the time of the writing of this report, no executions had been carried out. | UN | ولم ينفذ أي حكم باﻹعدام حتى وقت إعداد هذا التقرير. |
As noted above, information on the final outcome was not available at the time the present note was prepared. | UN | وكما لوحظ أعلاه، فإنه لم تتوفر بعض معلومات عن النتائج النهائية لهذه المفاوضات حتى وقت إعداد هذه المذكرة. |