Back to the the Land. Of quarantine's in Victor's Infirmary. | Open Subtitles | عدنا إلى الأرض حجر صحي في منشأة فيكتور الطبية |
Did you guys ever disagree on how to quarantine a party? | Open Subtitles | هل اختلفتم حول كيفية صنع حجر صحي في حفله ؟ |
Impose a quarantine and implement other mandatory public health and disease control measures; | UN | فرص حجر صحي وتنفيذ غيرها من التدابير الإلزامية المتعلقة بالصحة العامة ومكافحة الأمراض؛ |
Materials should be placed in designated quarantine areas for subsequent detailed checking and evaluation. | UN | ينبغي أن توضع المواد في مناطق حجر صحي مخصصة لعمليات الفحص والتقييم الدقيق. |
The military barracks where the soldiers were living was quarantined, together with its medical clinic. | UN | وفُرض حجر صحي على الثكنات العسكرية التي كان يقيم فيها الجنود وعلى العيادة الطبية التابعة للثكنات. |
(ii) Develop effective quarantine services, including through upgrading existing plant protection and related programmes. | UN | `٢` إنشاء خدمات حجر صحي فعالة عن طريق عدة أمور من بينها تحسين البرامج الموجودة لحماية النباتات والبرامج المتصلة بها. |
(ii) Cooperate with national and regional bodies in designing and enforcing effective quarantine systems. | UN | `٢` التعاون مع الهيئات الوطنية والاقليمية على تصميم نظم حجر صحي فعالة وانفاذها. |
(ii) Develop effective quarantine services, including through upgrading existing plant protection and related programmes. | UN | `٢` إنشاء خدمات حجر صحي فعالة عن طريق عدة أمور من بينها تحسين البرامج الموجودة لحماية النباتات والبرامج المتصلة بها. |
(ii) Cooperate with national and regional bodies in designing and enforcing effective quarantine systems. | UN | `٢` التعاون مع الهيئات الوطنية والاقليمية على تصميم نظم حجر صحي فعالة وانفاذها. |
A quarantine affecting 40,000 people has been established in the 100-km area surrounding Djera, the Ebola epicentre. | UN | وأقيمت منطقة حجر صحي تأثر بها 000 40 شخص على مساحة تبلغ 100 كيلومتر محيطة بدجيرا، مركز جائحة الإيبولا. |
Look, I don't care if you put us in a quarantine chamber for the next ten years! | Open Subtitles | انظر، أنا لا أهتم لو أنك وضعتنا في غرفة حجر صحي للعشر سنين القادمة |
25,000 civilians still trapped inside the zone the military construction of a quarantine wall without authorization. | Open Subtitles | 25الف مدني ما زالوا محاصرين داخل المنطقة الجيش انشىء جدار حجر صحي بدون تصريح |
Another quarantine facility's been set up for projected overflow. | Open Subtitles | لقد تم إنشاء حجر صحي آخر كوسيلة لمنع إنتشار الوباء. |
♪ Does anybody wanna Live inside a quarantine with me? | Open Subtitles | ♪ هل أي شخص تريد أن يعيش داخل حجر صحي معي؟ |
Test her for signs of contagion and quarantine this place. | Open Subtitles | فحصها عن أي علامات عدوى و وضع هذه الفتاة في حجر صحي |
I've been in quarantine before, and I know it can drive you absolutely nuts. | Open Subtitles | لقد كنتُ في حجر صحي من قبل، وأعلم أنه يمكن أن يقودك إلى الجنون. |
We need to quarantine the whole ER. | Open Subtitles | علينا إقامة حجر صحي كامل على غرفة الطوارئ |
We'll go on scavenging trips and quarantine ourselves every single time we get back, | Open Subtitles | و نقوم بعمل حجر صحي علي أنفسنا في كل مره نعود فيها |
We are talking about the quarantine of millions of people, billions in expense, not to mention the potential for riot and panic. | Open Subtitles | نحن بصدد التحدث عن حجر صحي لملايين البشر الملايين في الانفاق ولا يمكن وصف ماسيكون هناك من رعب واضطراب |
The vice president is quarantined in the Capitol and we have an exclusive. | Open Subtitles | نائب الرئيس في حجر صحي ونحن نسجّل مقابلة حصرية |
The fear of open political territory wind up once again with a " cordon sanitaire " or " iron curtain " . | UN | والخوف من الانفتاح السياسي فيما بين الدول ينتهي مرة أخرى الى قيام " حجر صحي " أو " ستار حديدي " . |