Tell the bishop no more church events... not after what happened last time. | Open Subtitles | أخبر رئيس الأسقفية لا مزيد من استضافات الكنيسة ليس بعد ما حدث آخر مرة |
Or did you already forget what happened last time you "talked" to her? | Open Subtitles | أو هل نسيت بالفعل ما حدث آخر مرة قمت فيها بالتحدث لها؟ |
In another development, the IDF re-hoisted the Israeli flag above Joseph's Tomb. | UN | وفي حدث آخر قام جيش الدفاع اﻹسرائيلي بإعادة رفع علم إسرائيل على قبر يوسف. |
In another development, the IDF continued to strengthen its outposts in the territories, to set up new posts and provide soldiers with bullet-proof vests. | UN | وفي حدث آخر واصل جيش الدفاع اﻹسرائيلي تعزيز مواقعه اﻷمامية في اﻷراضي وإقامة مواقع جديدة، وتزويد الجنود بالسترة الواقية من الرصاص. |
You saw what happened the last time we faced these guys. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث آخر مرّة عندما واجهنا هؤلاء الرجال |
Do you know what happened the last time you set someone up? | Open Subtitles | تعرف ما الذي حدث آخر مرّة عندما وضعت شخصاً بالأعلى ؟ |
No other event in human history has more tragically and vividly illustrated the horror of nuclear weapons. | UN | ولم يظهر أي حدث آخر في التاريخ البشري بشكل أكثر مأساة ودلالة على رعب الأسلحة النووية. |
At another event organized with the support of GCI Chairman Jan Kulczyk, Al Gore received an honorary doctorate from Poznan University. | UN | وفي حدث آخر نظم بدعم من رئيس المنظمة جان كولتشيك، مُنح آل غور شهادة الدكتوراه الفخرية من جامعة بوزنان. |
Okay, now, I know I don't need to remind you what happened last time you turned back the clock. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أنّك تذكر ماذا حدث آخر مرّة أعدت فيها عقارب الساعة إلى الوراء. |
Are you really going to use that after what happened last time? | Open Subtitles | هل ستستخدم هذا حقاً بعد ما حدث آخر مرة ؟ |
After what happened last time, we'd probably end up in Alaska. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد هذا بعد الذي حدث آخر مرة من المحتمل أن ننتهي في الآسكا |
What happened last time was a travesty. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب تأجير الأسطوانات كسباً للوقت لأن ما حدث آخر مرة كان مهزلة |
Oh, mate, um... remember what happened last time? | Open Subtitles | .يازميلي. أتذكر ما حدث آخر مرة؟ |
Referring to another development that had taken place during the month of June, the Director commented on the conflict between Eritrea and Ethiopia, which has so far resulted in the displacement of an estimated 143,000 persons. | UN | وأشار المدير إلى حدث آخر وقع خلال شهر حزيران/يونيه، فعلق على النزاع بين إريتريا وإثيوبيا الذي أدى حتى اﻵن إلى تشرد نحو ٠٠٠ ٣٤١ شخص. |
In another development in the Gaza Strip, IDF troops stepped up their patrols around settlements in the Gush Katif area for fear of attacks. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 4 October) | UN | وفي حدث آخر في قطاع غزة، كثفت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي دورياتها حول المستوطنات في منطقة غوش قطيف خشية تعرضها لهجمات. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر( |
In another development, the IDF withdrew its tanks several hundred metres away from West Bank cities and pointed their barrels backwards, in order to defuse tensions in the area. (Ha'aretz, 7 October) | UN | وفي حدث آخر قام جيش الدفاع اﻹسرائيلي بسحب دباباته عدة مئات من اﻷمتار من مدن الضفة الغربية ووجه فوهات مدافعه إلى الخلف للتخفيف من حدة التوتر في المنطقة. )هآرتس، ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر( |
In another development on 19 November, Jerusalem municipality officials revealed that NIS 800,000 had been budgeted for the planning of the controversial Eastern Gate project which, if approved, would entail the expropriation of Arab-owned land. | UN | وفي حدث آخر في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، كشف موظفو بلدية القدس النقاب عن تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٨٠٠ شاقل إسرائيلي جديد في الميزانية من أجل تخطيط مشروع الباب الشرقي المختلف عليه، والذي سيترتب عليه، إذا اعتمد، نزع ملكية اﻷراضي التي يمتلكها العرب. |
Do you know what happened the last time you asked me to do that? | Open Subtitles | هل تعلمين ما حدث آخر مرة طلبتي مني فعل هذا؟ |
And do you remember what happened the last time we tried to have a kid? | Open Subtitles | وأيضًاأتذكرما حدث.. آخر مرّة حاولنا إنجاب طفل؟ |
She has you, to share in this crisis, like any other event. | Open Subtitles | لديها أنت، لتشركك في هذه الأزمة، مثل أي حدث آخر. |
Europe has suffered one of its most severe floods in the Oder river basin, while tornadoes ravaged towns in North America, causing more fatalities and injuries than any other event in the preceding two decades. | UN | وعانت أوروبا واحدا من أشد الفيضانات التي تعرضت لها في حوض نهر اﻷودر. وتعرضت قرى من أمريكا الشمالية إلى أعاصير دوامية خربتها ونشأت عنها خسائر في اﻷرواح وإصابات لم يسبق أن أدى إليها حدث آخر في العقدين السابقين. |
another event co-sponsored by the Department and the Office of the High Commissioner featured three messengers of peace: Luciano Pavarotti, Michael Douglas and Anna Cataldi. | UN | ونظم حدث آخر برعاية اﻹدارة والمفوضية أبرز إسهام ثلاثة رسل سلام هم: لوشيانو بافاروتي، ومايكل دوجلاس، وآنا كاتالدي. |