Since I was the oldest kid in the house, whenever something went wrong with Drew and Tonya, | Open Subtitles | منذ أن كنت أقدم طفل في المنزل، و كلما حدث خطأ ما مع درو وتونيا، |
The doctors tried an experimental treatment on her and something went wrong. | Open Subtitles | حاول الأطباء علاجا تجريبيا، ولكن حدث خطأ ما. |
something went wrong, and we were not supposed to make it back to Earth alive. | Open Subtitles | حدث خطأ ما و لَمْ يفتَرضْ أن نعود إلى أرضَ حيّةَ |
If something goes wrong, you'll have to look for yourselves. | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما عليكم أن تحلوا المسألة بأنفسكم |
If something goes wrong in the process, then will you throw me behind bars? | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما في العملية، ثم سوف رمي لي وراء القضبان؟ |
If anything goes wrong and the immigration officers catch you, then you know what to say, don't you? | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما وقبضوا عليكم شرطة الحدود تعلمون ماذا ستقولون لهم أليس كذلك؟ |
Is Something wrong? | Open Subtitles | هل حدث خطأ ما ؟ |
I tried to give you my good looks, but let's face it, something went wrong. | Open Subtitles | لقد حاولت منحك وسامتي لكن لنواجه الواقع فقد حدث خطأ ما |
My point is, something went wrong last week, and I have the chance to correct it, but I need your help. | Open Subtitles | نقطتى هى, حدث خطأ ما الأسبوع الماضى, وعندى فرصة لتصحيحه, لكنى أحتاج الى مساعدتك. |
something went wrong and he was trying to keep it secure. | Open Subtitles | حدث خطأ ما وكان يحاول أن يبقيه آمن |
And the only reason they've kept me around this long is because they thought they might've needed me in case something went wrong in Contention. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلهم يبقوني حيا طيلة هذه المده هو اعتقاهدم انهم ربما سيحتاجونني اذا حدث خطأ ما في "كينتينشن". |
They made us stronger, faster, better. But something went wrong. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما." |
They made us stronger, faster, better. But something went wrong. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما" |
They made us stronger, faster, better. But something went wrong. | Open Subtitles | "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما." |
What happens if something goes wrong and I don't hear from you guys? | Open Subtitles | وما الذي سيحدث إن حدث خطأ ما ولم أسمع شيئا منكم؟ |
If something goes wrong you give out bribes and grease some hands. | Open Subtitles | إذا حدث خطأ ما أحياناً تعطي بعض الرشاوي و تقوم تقبيل بعض الأيادي |
Who's taking a taxi if something goes wrong? | Open Subtitles | من سيحتاج الى سيارة أجرة اذا حدث خطأ ما ؟ |
Unless something goes wrong. And something always goes wrong. | Open Subtitles | إلا إذا حدث خطأ ما و الأخطاء تحدث دائماً |
If something goes wrong, this could be our last chance. | Open Subtitles | لو حدث خطأ ما ستكون هذه آخر فرصه لنا |
Now if anything goes wrong, the code is "it's getting late." | Open Subtitles | الأن لو حدث خطأ ما ، فكلمة السر هى "لقد تأخر" |
Most likely some screw-up at local immigration. | Open Subtitles | في الأغلب قد حدث خطأ ما في إدارة الهجرة المحلية |