ويكيبيديا

    "حدث خطأ ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • something went wrong
        
    • something goes wrong
        
    • anything goes wrong
        
    • Something wrong
        
    • some screw-up
        
    Since I was the oldest kid in the house, whenever something went wrong with Drew and Tonya, Open Subtitles منذ أن كنت أقدم طفل في المنزل، و كلما حدث خطأ ما مع درو وتونيا،
    The doctors tried an experimental treatment on her and something went wrong. Open Subtitles حاول الأطباء علاجا تجريبيا، ولكن حدث خطأ ما.
    something went wrong, and we were not supposed to make it back to Earth alive. Open Subtitles حدث خطأ ما و لَمْ يفتَرضْ أن نعود إلى أرضَ حيّةَ
    If something goes wrong, you'll have to look for yourselves. Open Subtitles إذا حدث خطأ ما عليكم أن تحلوا المسألة بأنفسكم
    If something goes wrong in the process, then will you throw me behind bars? Open Subtitles إذا حدث خطأ ما في العملية، ثم سوف رمي لي وراء القضبان؟
    If anything goes wrong and the immigration officers catch you, then you know what to say, don't you? Open Subtitles إذا حدث خطأ ما وقبضوا عليكم شرطة الحدود تعلمون ماذا ستقولون لهم أليس كذلك؟
    Is Something wrong? Open Subtitles هل حدث خطأ ما ؟
    I tried to give you my good looks, but let's face it, something went wrong. Open Subtitles لقد حاولت منحك وسامتي لكن لنواجه الواقع فقد حدث خطأ ما
    My point is, something went wrong last week, and I have the chance to correct it, but I need your help. Open Subtitles نقطتى هى, حدث خطأ ما الأسبوع الماضى, وعندى فرصة لتصحيحه, لكنى أحتاج الى مساعدتك.
    something went wrong and he was trying to keep it secure. Open Subtitles حدث خطأ ما وكان يحاول أن يبقيه آمن
    And the only reason they've kept me around this long is because they thought they might've needed me in case something went wrong in Contention. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي جعلهم يبقوني حيا طيلة هذه المده هو اعتقاهدم انهم ربما سيحتاجونني اذا حدث خطأ ما في "كينتينشن".
    They made us stronger, faster, better. But something went wrong. Open Subtitles "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما."
    They made us stronger, faster, better. But something went wrong. Open Subtitles "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما"
    They made us stronger, faster, better. But something went wrong. Open Subtitles "جعلونا أقوى، أسرع، وأفضل لكن حدث خطأ ما."
    What happens if something goes wrong and I don't hear from you guys? Open Subtitles وما الذي سيحدث إن حدث خطأ ما ولم أسمع شيئا منكم؟
    If something goes wrong you give out bribes and grease some hands. Open Subtitles إذا حدث خطأ ما أحياناً تعطي بعض الرشاوي و تقوم تقبيل بعض الأيادي
    Who's taking a taxi if something goes wrong? Open Subtitles من سيحتاج الى سيارة أجرة اذا حدث خطأ ما ؟
    Unless something goes wrong. And something always goes wrong. Open Subtitles إلا إذا حدث خطأ ما و الأخطاء تحدث دائماً
    If something goes wrong, this could be our last chance. Open Subtitles لو حدث خطأ ما ستكون هذه آخر فرصه لنا
    Now if anything goes wrong, the code is "it's getting late." Open Subtitles الأن لو حدث خطأ ما ، فكلمة السر هى "لقد تأخر"
    Most likely some screw-up at local immigration. Open Subtitles في الأغلب قد حدث خطأ ما في إدارة الهجرة المحلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد