Following your gut out here is what gets people killed. | Open Subtitles | اتباع حدسك هنا هو ما يودي بالناس إلى الهلاك. |
your gut still telling you it's an inside job? | Open Subtitles | الا زال حدسك ينبأك تُشعرك بأنه عملٌ داخلي؟ |
So it's probably your eyes more than your gut. | Open Subtitles | لذا على الأرجح أنّها عيناك أكثر من حدسك. |
My ship is in chaos because of your hunch, Agent Gibbs. | Open Subtitles | سفينتي بفوضى بسبب ما سببه حدسك الخاطيء ايها العميل جيبز |
Are you questioning your instincts now that I'm back? | Open Subtitles | هل تتشكك بشأن حدسك الآن مع عودتي ؟ |
If your intuition told you that this guy had knowledge, why didn't you keep better tabs on him to begin with? | Open Subtitles | لو أن حدسك جعلك تشعر بأن الرجل يعرف شيئاً، فلمّ لم تستمر في البحث عنه لعلك تجد رأس الخيط؟ |
Look, I understand your instinct, but that's not why we're here. | Open Subtitles | انظري، أنا أفهم حدسك لكن هذا ليس السبب في أننا هنا |
Well, I need proof and I'm sorry, Will, but your gut instinct isn't evidence. | Open Subtitles | حسناً, أحتاج برهان على ذلك و أنا آسفة سيد جاكسون لكن حدسك ليس بدليل |
Well, I'm not sure how I can help you other than to tell you to follow your gut. | Open Subtitles | لست واثقاً كيف أستطيع مساعدتك عدا إخبارك أن تتبعي حدسك |
What do you do when your gut is telling you shit just ain't fucking right? | Open Subtitles | ماذا تفعل عندما يقول لك حدسك إن الأمور ليست صحيحة؟ |
If your gut says tell the truth, then that's exactly what you should do. | Open Subtitles | ، إذا كان يُخبرك حدسك بأن تُخبرهم بالحقيقة فهذا بالضبط ما ينبغي عليك فعله |
The next time your gut tells our team what to do, I'll trust it. | Open Subtitles | المرة التالية التي يخبر فيها حدسك فريقنا بما نفعل، سأثق فيه |
Reach into your gut. You know you can do this. | Open Subtitles | تواصلي مع حدسك تعرفين أنّكِ تستطيعين ذلك |
Really think about what your gut's telling you about it all. | Open Subtitles | وتفكري بالأمر بشكل جدي وما الذي يقوله حدسك بشأن كل شيء ؟ |
You have to trust your gut and you have to act fast every time. | Open Subtitles | لا بدّ أن تثقي في حدسك وتتصرّفي سريعًا دائمًا |
You just keep your hunch in your pants, you got that? | Open Subtitles | عليك أن تبقي فقط حدسك في ملابسك هل حصلت على ذلك؟ |
I followed up your hunch that the murder was personal, not business. | Open Subtitles | تتبعت حدسك بأن جريمة القتل كانت شخصية، وليست متعلقة بالعمل |
I suspect your instincts are right and this is just a scam on Waits' part. | Open Subtitles | أشك فى أن حدسك صائب وأن هذا مجرد عملية خداع من جانب ويتس |
When you've been doing the job as long as I have, sometimes you just have to follow your instincts. | Open Subtitles | عندما تقوم بهذه الوظيفة لمدة طويلة عليك فقط ان تتبع حدسك |
What does your intuition tell you I want for dinner tonight? | Open Subtitles | ماذا يقول لك حدسك فيما أريده للعشاء الليله ؟ |
As a detective, there's no greater skill that you can hone than your intuition. | Open Subtitles | كمحقق، لا يمكنك صقل مهارة أعظم من حدسك. |
I haven't known your instinct to be wrong very often. | Open Subtitles | لم أعهد وقوع حدسك بالغلط في أغلب الأوقات |
You wanna shut out the entire town's water supply on a hunch? | Open Subtitles | أنت ترغب بأن توقف إمدادات المياة لكل البلدة بناء علي حدسك |
Let me guess, this is another one of your hunches. | Open Subtitles | -لا أعرفُ بعد دعني أخمن، هذا حدسك مجددًا |