ويكيبيديا

    "حدود الولاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • state lines
        
    • state line
        
    • term limits
        
    • jurisdictions
        
    • jurisdiction was
        
    • jurisdiction are
        
    • the state border
        
    • jurisdictional limits
        
    • supranational authority
        
    • jurisdiction as
        
    • extraterritoriality and
        
    Missing Persons, possibly the FBI, in case she crossed state lines. Open Subtitles المفقودين، وربما مكتب التحقيقات الفدرالي، في حال عبرت حدود الولاية.
    A guy doesn't drive a girl 500 miles across state lines because he wants to be friends. Open Subtitles لا يوصل الرجل فتاة مسافة 500 ميل عبر حدود الولاية لأنه يريد أن يصادقها فقط
    Because it means that this fraud just crossed state lines and became a legitimate case for the fbi. Open Subtitles لأن هذا يعني بان هذا المحتال قد عبر حدود الولاية و أصبحت قضية شرعية للمكتب الفيدرالي
    Either I arrest you now or I follow you to the state line. Open Subtitles إما أقبض عليك الآن أو أتبعك حتى حدود الولاية
    The legislative bodies should direct that term limits be established for the external auditors of the United Nations system organizations, and that the staff that have worked as external auditors be barred from taking up executive functions for a period of three years in those organizations for which they have had oversight responsibilities. UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية بأن حدود الولاية يجب أن توضع لمراجعي الحسابات الخارجيين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وأن الموظفين الذين يكونون قد عملوا بصفة مراجعين خارجيين للحسابات يجب منعهم من ممارسة وظائف تنفيذية لمدة ثلاثة أعوام في المؤسسات التي يكونون قد تولوا فيها مسؤوليات في مجال الرقابة.
    The crimes are years apart and across state lines. Open Subtitles الجرائم في سنة بغض النظر عن حدود الولاية
    I think smuggling Highly illegal narcotics across state lines Open Subtitles اعتقد تهريب مخدرات غير مشروعة عبر حدود الولاية
    Once you cross state lines, you got to stop complaining about shotgun. Open Subtitles ما أن تعبر حدود الولاية تكف عن الشكوى بخصوص المقعد الأمامي
    This virus will definitely cross state lines unless we're overly cautious. Open Subtitles هذا الفيروس بالتأكيد سوف يعبر حدود الولاية ما لم نكن حذرين للغاية
    So, her 15 years of experience went to nothing just because she crossed state lines. Open Subtitles لذلك، ان 15 عاما من الخبرة ذهبت إلى شيء لمجرد أنها تجاوزت حدود الولاية
    I agree, but transferring professional certifications across state lines is a complicated process. Open Subtitles أنا أتفق معك، ولكن نقل الشهادات المهنية عبر حدود الولاية هي عملية معقدة
    It's within state lines, but it's kind of far away. Open Subtitles أنها داخل حدود الولاية لكنها بعيد نوعاً ما
    Never carry a suitcase across state lines for a man, no matter how good he looks. Open Subtitles لم تحمل قط حقيبة عبر حدود الولاية للرجل، مهما كان وسيمًا.
    So you brought it across state lines illegally? Open Subtitles إذن عبرت به حدود الولاية بطريقة غير مشروعة؟
    I didn't like seeing that Jack McAllister blip headed across state lines. Open Subtitles لم احب مطاردتك يا جاك ماكليستر عبر حدود الولاية إسمعي ...
    You didn't know she was taking stolen property... across state lines and leaving you holding the bag? Open Subtitles ألم تكن تعلم أنها تأخذ ملكيات مسروقة عبر حدود الولاية وتتركك خالي الوفاض؟
    Yeah, but purchasing that tiger and transporting it over a state line, that's a felony. Open Subtitles أجل، لكن شراء ذلك النمر ونقله عبر حدود الولاية جناية.
    - to the state line. - Appreciate it. What are you so happy about? Open Subtitles الى حدود الولاية اقدر هذا على ماذا انت سعيد للغاية؟
    .- term limits (2 consecutive terms?), non-accumulation of functions and possibility of reappointments (after 3 years?) UN - حدود الولاية (ولايتان متتاليتان؟)، عدم الجمع بين الوظائف وإمكانية إعادة التعيين (بعد 3 أعوام؟)،
    There is a clear need to better understand and improve the protection and preservation of marine biodiversity beyond national jurisdictions. UN من الواضح أنه توجد حاجة لفهم أفضل للتنوع البيولوجي البحري خارج حدود الولاية الوطنية، وتحسين حمايته والحفاظ عليه.
    By contrast, the issue of the ownership and protection of wrecks beyond the limits of national maritime jurisdiction was extremely specialized and dealt only with one limited aspect of the law of the sea. UN غير أن مسألة ملكية وحماية حطام السفن فيما وراء حدود الولاية الوطنية البحرية مسألة بالغة التخصص ولا تتناول إلا جانبا محدودا من قانون البحار.
    We note with satisfaction that this Agreement has upheld the important principle that the resources of the seabed area beyond national jurisdiction are the common heritage of mankind and should be used for the benefit of all humanity. UN ونلاحظ مع الارتياح أن هذا الاتفاق يأخذ بالمبدأ الهام القائل بأن موارد قاع البحار خارج حدود الولاية الوطنية تراث مشترك لﻹنسانية وينبغي أن يستخدم لمنفعة البشرية جمعاء.
    Tell him we need agents at the state border. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج لعملاء على حدود الولاية.
    However, certain jurisdictional limits apply to prosecutions involving conduct that occurs wholly outside New Zealand. UN بيد أن هناك بعض حدود الولاية القضائية التي تنطبق على المحاكمات المتعلقة بأعمال وقعت خارج نيوزيلندا تماما.
    The mechanism set up under this Convention is essentially a supranational authority. UN فالآلية التي أنشأتها هذه الاتفاقية هي سلطة تتجاوز حدود الولاية الوطنية بشكل أساسي.
    The first summit of the Latin American countries made it clear that the principles declared by the General Assembly are not negotiable, and that the deep seabed and its subsoil beyond the limits of national jurisdiction as well as its resources are the common heritage of mankind. UN وقد أوضحت بلدان أمريكا اللاتينية في قمتها اﻷولى أن المبادئ التي أعلنتها الجمعية العامة غير قابلة للمساومة، وإن قاع البحار العميق وباطن أرضه خارج حدود الولاية الوطنية وكذلك موارده تراث مشترك لﻹنسانية.
    That act covered the principle of extraterritoriality and carried very heavy penalties. UN وأعلن أن هذا القانون يغطي مبدأ ارتكاب الفعل خارج حدود الولاية القضائية الوطنية وينطوي على جزاءات مشددة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد