Scientific land-use planning identified a number of potential parks along Liberia's borders with neighbouring Sierra Leone, Guinea and Côte d'Ivoire. | UN | وحدد تخطيط استغلال الأراضي بطريقة علمية عددا من المنتزهات المحتملة على طول حدود ليبريا مع البلدان المجاورة التالية: سيراليون، وغينيا، وكوت ديفوار. |
This sector covers the sensitive areas along Liberia's borders with Sierra Leone and Guinea. | UN | ويغطي هذا القطاع المناطق الحساسة الواقعة على طول حدود ليبريا مع سيراليون وغينيا. |
This move followed shortly after the defence heads of Mali, Niger, Nigeria and Senegal met in Abuja, Nigeria to discuss the deployment of a force of 1,700 troops along Liberia's borders with Guinea and Sierra Leone. | UN | وأعقب هذا الإجراء مباشرة اجتماع وزراء الدفاع في السنغال ومالي والنيجر ونيجيريا في أبوجا بنيجيريا لمناقشة نشر قوة قوامها 700 1 جندي على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون. |
Since the report was issued, there has been significantly increased focus on Liberia's border with Côte d'Ivoire. | UN | ومنذ صدور التقرير، حدثت زيادة كبيرة في التركيز على حدود ليبريا مع كوت ديفوار. |
Meetings were held, including on capacity-building and joint planning and on security challenges at Liberia's border with Côte d'Ivoire | UN | اجتماعاً تم عقدها، بشأن مجالات من بينها بناء القدرات والتخطيط المشترك، وبشأن التحديات الأمنية على حدود ليبريا مع كوت ديفوار |
Similarly, the situation along the border of Liberia with Sierra Leone remained stable, and joint border patrolling continued with Sierra Leonean and Liberian security agencies. | UN | وبالمثل، فإن الحالة على طول حدود ليبريا مع سيراليون مستقرة، وتواصلت الدوريات المشتركة على الحدود مع أجهزة أمن سيراليون وليبريا. |
the Liberian border with Guinea is 515 kilometers, with Cote d'Ivoire, 615 kilometers, and with Sierra Leone, 254 kilometers. | UN | ويبلغ طول حدود ليبريا مع غينيا 515 كيلومتراً، ومع كوت ديفوار 615 كيلومتراً، ومع سيراليون 254 كيلومتراً. |
21. The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable. | UN | 21 - وبقيت الحالة على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون مستقرة عموما. |
3. The recent rebel offensive has coincided with worrisome developments on Liberia's borders with Côte d'Ivoire and Sierra Leone. | UN | 3 - وتزامن الهجوم الأخير للمتمردين مع حصول تطورات تدعو إلى القلق على حدود ليبريا مع كوت ديفوار وسيراليون. |
Regular joint border patrols involving UNMIL, as well as Guinean and Liberian security forces, confirmed that the situation along Liberia's borders with Guinea remained calm, apart from a minor boundary dispute between Liberian and Guinean authorities in Lofa County. | UN | وأكدت دوريات الحدود المشتركة المنتظمة والتي تضم البعثة، وكذلك قوات الأمن الغينية والليبرية، أن الوضع على طول حدود ليبريا مع غينيا لا يزال هادئا، بصرف النظر عن نزاع حدودي ثانوي بين السلطات الليبرية والغينية في مقاطعة لوفا. |
The military deployment foreseen during the 2014/15 financial period covers distant and hard to reach areas, mainly along Liberia's borders with Côte d'Ivoire and Guinea. | UN | ويغطي النشر العسكري المتوقع خلال الفترة المالية 2014/2015مناطق نائية ومناطق يصعب الوصول إليها، لا سيما على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار وغينيا. |
Recalling further Security Council resolution 866 (1993) of 22 September 1993, by which the Council decided to establish the United Nations Observer Mission in Liberia under its authority to, inter alia, monitor compliance with other elements of the Peace Agreement, S/26272. including at points on Liberia's borders with Sierra Leone and other neighbouring countries, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي قرر فيه المجلس انشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للاضطلاع تحت اشرافه بجملة أمور، من بينها، رصد الامتثال للعناصر اﻷخرى لاتفاق السلم)٩(، بما في ذلك النقاط الواقعة على حدود ليبريا مع سيراليون والبلدان المجاورة اﻷخرى، |
Taking note of Security Council resolution 866 (1993) of 22 September 1993, in which the Council decided to establish, under its authority, the United Nations Observer Mission in Liberia to, inter alia, monitor compliance with the peace agreement, 1/ including at points on Liberia's borders with Sierra Leone and other neighbouring countries, | UN | وإذ تحيط علما بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي قرر فيه المجلس إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا للاضطلاع تحت سلطته بجملة أمور، من بينها، رصد الامتثال للعناصر اﻷخرى لاتفاق السلم)١(، بما في ذلك النقاط الواقعة على حدود ليبريا مع سيراليون والبلدان المجاورة اﻷخرى، |
Three sector headquarters are established outside of Monrovia: Sector 2 covers the counties of Bomi, Grand Cape Mount and Lofa, along Liberia's borders with Sierra Leone and Guinea; Sector 3 covers the counties of Grand Bassa, Bong, and part of Nimba bordering Côte d'Ivoire; and Sector 4 covers the counties of Sinoe, River Cess, Grand Cedeh, Grand Kru and Maryland, along the country's border with Côte d'Ivoire. | UN | وأقيم مقر ذو ثلاثة قطاعات خارج منروفيا. ويشمل القطاع 2 مقاطعات بومي، وغراند كيب ماونت، ولوفا على طول حدود ليبريا مع سيراليون وغينيا؛ ويشمل القطاع 3 مقاطعتي غراند باسا، وبونغ، وجزءا من ناميبيا على الحدود مع كوت ديفوار؛ ويشمل القطاع 4 مقاطعات سينو، وريفرسيس، وغراند كاديش، وغراند كرو وماريلاند، على طول حدود البلد مع كوت ديفوار. |
The Bureau is emerging as an important player in the security sector, particularly in the light of the situation along Liberia's border with Côte d'Ivoire and the need for enhanced border management to mitigate trafficking. | UN | ويبرز المكتب بوصفه جهة فاعلة لها أهمية في قطاع الأمن، ولا سيما في ضوء الوضع القائم على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار، وضرورة تعزيز إدارة الحدود للحد من التهريب. |
Not only is the election calendar coming clearly into view, but the situation along Liberia's border with Côte d'Ivoire requires close monitoring for potential security fallouts. | UN | والجدول الزمني للانتخابات ليس وحده الذي يظهر للعيان بوضوح، ولكن الحالة على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار تتطلب رصدا وثيقا للتداعيات الأمنية المحتملة. |
15. The completion of the political transition in Guinea during the period significantly lessened tensions along Liberia's border with Guinea. | UN | 15 - أدى إنجاز عملية الانتقال السياسي في غينيا خلال هذه الفترة إلى تخفيف كبير من حدة التوتر السائد على طول حدود ليبريا مع غينيا. |
Council members expressed their agreement with the envisaged reconfiguration of UNMIL; some underlined the necessity to proceed with caution, keeping in mind the still fragile security situation along Liberia's border with Côte d'Ivoire. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن موافقتهم على إعادة تشكيل البعثة على النحو المنشود، وشدد البعض على ضرورة توخي الحذر عند المضي في ذلك، مع الوضع في الاعتبار الحالة الأمنية التي لا تزال هشة على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار. |
36. The Mission's security components, along with national security institutions, will continue to closely patrol and monitor developments along the border of Liberia with Côte d'Ivoire and Guinea to manage possible security challenges. | UN | 36 - وستواصل عناصر الأمن بالبعثة جنبا إلى جنب مع المؤسسات الأمنية الوطنية، القيام بدوريات ورصد التطورات على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار وغينيا عن كثب للتعامل مع التحديات الأمنية المحتملة. |
15. The situation along the border of Liberia with Côte d'Ivoire improved, with only one cross-border attack taking place during the reporting period, as indicated in my December 2012 report on the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) (S/2012/964). | UN | 15 - لقد تحسن الوضع على طول حدود ليبريا مع كوت ديفوار، حيث لم يقع سوى هجوم واحد عبر الحدود خلال الفترة المشمولة بالتقرير، كما هو مبين في تقريري المقدم في كانون الأول/ديسمبر 2012 عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (S/2012/964). |
(a) Peace and security. In order to contain the hostilities in Sierra Leone and to prevent a spillover into Liberia, the Government will direct the immediate closure of the Liberian border with Sierra Leone. | UN | )أ( السلم واﻷمن: عملا على احتواء اﻷعمال العدائية في سيراليون ومنع تسربها إلى ليبريا، ستصدر الحكومة تعليماتها بإغلاق حدود ليبريا مع سيراليون فورا. |
2,340 joint border patrol person-days (15 troops x 13 patrols x 12 months) at the Liberian border with Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Guinea to monitor illicit trafficking of drugs, weapons and persons, cross-border recruiting of mercenaries and the movement of refugees | UN | 340 2 يوما من أيام عمل أفراد الدوريات الحدودية المشتركة (15 جنديا x 13 دورية x 12 شهرا) على حدود ليبريا مع سيراليون وكوت ديفوار وغينيا لمراقبة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة والأشخاص، وتجنيد المرتزقة عبر الحدود، وحركة اللاجئين |
15. The situation along the borders of Liberia with Guinea and Sierra Leone remained generally stable, with Liberian security agencies and UNMIL continuing to participate in border operations " Loko " and " Seskin " with the Governments of Guinea and Sierra Leone, respectively. | UN | 15 - وظلت الحالة على طول حدود ليبريا مع غينيا وسيراليون مستقرة عموماً، حيث واصلت أجهزة الأمن الليبرية وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا المشاركة في العملية الحدودية " لوكو " مع حكومة سيراليون والعملية الحدودية " سيسكين " مع حكومة غينيا. |