When you left this world, you warned us there'd be more Cybermen. | Open Subtitles | عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين |
In their letter to the Security Council, the Pacific island States rightly warned us in no uncertain terms just how much climate change threatens everyone's security. | UN | والدول الجزرية في المحيط الهادئ في رسالتها إلى مجلس الأمن قد حذرتنا بعبارات لا ينقصها اليقين من نطاق التهديد الذي يشكله تغير المناخ لأمن الجميع. |
Nature has warned us and shown us its worst side. | UN | وقد حذرتنا الطبيعة وكشفت لنا عن أسوأ وجوهها. |
She warned us that she'd never let me into the Bar. | Open Subtitles | لقد حذرتنا بأنها لن تدخلني بنقابة المحامين. |
But she warned us that the streets are foul with horse droppings and Irish. | Open Subtitles | لكنها حذرتنا بأن الشوارع قذرة بروث الخيول والآيرلنديين |
You warned us you heard something. And we should off believe you. I should have believed you. | Open Subtitles | لقد حذرتنا من أنك سمعت شيئاً وكان يجب أن نصدقكَ |
She warned us that she didn't want to live anymore, but she said that a thousand times. | Open Subtitles | حذرتنا من أنها لا تريد أن تعيش بعد الآن, لكنها قالت ذلك ألف مرة |
She warned us that she didn't want to live anymore, but she said that 1,000 times. | Open Subtitles | لقد حذرتنا من أنها لا تريد أن تعيش بعد الآن لكنها قالت ذلك ألف مرة |
The Machine warned us of him months ago by giving us his number. | Open Subtitles | الألـة حذرتنا منه من شهور مضت بأعطائنا رقمه |
- Very well. You've done your part. You've warned us. | Open Subtitles | حسنا أنت قمت بواجبك و حذرتنا الآن يجب أن تعدني |
She warned us of his attack. Without her, we could have all died. | Open Subtitles | لقد حذرتنا من هجومهِ بدون تحذيرها، لكنّا جميعاً ميّتين |
The point is, you warned us about Ian and we didn't listen. | Open Subtitles | المقصود هو أنك حذرتنا من إيان ولم نصغي لك |
When you left this world, you warned us there'd be more Cyber men. | Open Subtitles | عندما غادرت هذا العالم حذرتنا أنه سيكون هناك المزيد من السيبرانيين |
The night you warned us about Stockburn, it sounded like you knew him. | Open Subtitles | في الليلة اللتي حذرتنا من ستوكبورن بدوت وكأنك تعرفة |
It's your fault. Τhey even warned us of that wind too. | Open Subtitles | انه ذنبك لقد حذرتنا الاوزات البريه من الريح لاكنك لم تصغي |
Must be that midlife crisis thing Aunt Viv warned us about. | Open Subtitles | يبدوا أنها أزمة منتصف العمر التي حذرتنا منها عمتي |
This the man you warned us about did this? | Open Subtitles | هذا الرجل الذي حذرتنا منه فعل هذا؟ |
I'm afraid we've done it. What you warned us about. | Open Subtitles | أنا خائف بأننا قمنا بعمل ما حذرتنا به |
- Dr. Kirke warned us that we could move feel guilty. | Open Subtitles | الدكتورة (كيرك) حذرتنا من أنه قد تكون هناك مشاعر بالذنب |