Resources from several countries were mobilized to fight forest fires in Indonesia. | UN | وقد عبئت موارد من بلدان عديدة لمكافحة حرائق الغابات في إندونيسيا. |
Some Parties reported on the risk of increased frequency of forest fires in the dry seasons and the consequent increase in soil erosion. | UN | وأشار بعض الأطراف إلى احتمال ازدياد تواتر حرائق الغابات في المواسم الجافة وما يترتب على ذلك من زيادة في تعرية التربة. |
Intense forest fires resulting from to extreme heat indicate that Mother Nature is raging. | UN | كما أن حرائق الغابات المستعرة الناجمة عن الحرارة المفرطة مؤشر لغضب الطبيعة. |
Several actions were taken to develop an effective system of forest fire monitoring and oppression, as well as to implement preventive measures against forest fires. | UN | واتُخذت عدة إجراءات لإعداد نظام فعال لرصد حرائق الغابات وإخمادها، بالإضافة إلى تنفيذ تدابير وقائية للحماية منها. |
In many countries programmes on forest fire prevention and mitigation of their effects have been launched. | UN | وقد أُطلقت في بلدان عديدة برامج للوقاية من حرائق الغابات والتخفيف من آثارها. |
In Russia, wildfires have killed dozens of people and erased whole villages and city suburbs, affecting thousands more. | UN | وفي روسيا، أسفرت حرائق الغابات عن مقتل العشرات، كما محت قرى وضواح بأكملها، وأضرت بآلاف الأشخاص. |
Therefore, natural sources are excluded from the Convention and forest fires are not further discussed. | UN | ولذلك فإن المصادر الطبيعية مستبعدة من الاتفاقية، ولا تناقش حرائق الغابات بأكثر من هذا. |
One member said that the issue of forest fires merited consideration, given that it had some similarity with open burning. | UN | وقال أحد الأعضاء إن مسألة حرائق الغابات تستحق الدراسة بالنظر إلى أنها تتماثل في بعض جوانبها مع الاحتراق المفتوح. |
Unfortunately, the forestry sector is highly vulnerable to forest fires during periods of droughts. | UN | ولسوء الحظ، فإن قطاع الغابات معرض للخطر بدرجة عالية من جراء نشوب حرائق الغابات أثناء فترات الجفاف. |
Satellite images were also being used to detect forest fires. | UN | ويجري أيضا استخدام الصور الساتلية في الكشف عن حرائق الغابات. |
forest fires are a major threat to tropical forests and are being exacerbated by increased temperatures and droughts. | UN | وتشكل حرائق الغابات التهديد الرئيسي للغابات المدارية، ويتفاقم تأثيرها بسبب ارتفاع درجات الحرارة والجفاف. |
Others run awareness campaigns, especially on forest fires and other forestry-related issues. | UN | وتشن بلدان أخرى حملات توعية لا سيما بشأن حرائق الغابات وغيرها من القضايا ذات الصلة بالغابات. |
Latin American countries have also formed networks to fight forest fires and increase the effectiveness of protected area management. | UN | كما شكلت بلدان أمريكا اللاتينية شبكات لمكافحة حرائق الغابات ولزيادة فعالية إدارة المناطق المحمية. |
National plans have been prepared for the control and prevention of forest fires, with an emphasis on protecting forests from fires. | UN | وتم إعداد خطط وطنية لمراقبة حرائق الغابات والوقاية منها، مع التركيز على حماية الغابات من الحرائق. |
At times those ecosystems had been harmed by forest fires caused by subsistence activities. | UN | وقد تضررت هذه النظم الإيكولوجية في بعض الفترات نتيجة حرائق الغابات التي نتجت عن الأنشطة المعيشية. |
It added that emissions from forest fire constitute 80 per cent of its total GHG emissions and that this problem is getting worse as its climate is becoming drier. | UN | وأضاف أن الانبعاثات الناجمة عن حرائق الغابات تشكل 80 في المائة من مجموع انبعاثاته من غازات الدفيئة وأن هذه المشكلة تزداد سوءاً بتزايد الجفاف في مناخه. |
The 16-day repeat coverage of Landsat allowed resource managers to develop a chronology of events related to the fires, useful in planning future fire-suppression activities and in developing a better understanding of forest fire dynamics. | UN | وأتاح الرصد المتكرر من لاندسات طوال 16 يوما، لمديري الموارد أن يعدوا تأريخا للأحداث ذات الصلة بالحرائق تتمثل فائدته في تخطيط الأنشطة المقبلة لإطفاء الحرائق وإيجاد فهم أفضل لديناميات حرائق الغابات. |
THERE'S AN OUT-OF-CONTROL forest fire HEADED THIS WAY. | Open Subtitles | هناك أحد خارج عن السيطرة ترأس حرائق الغابات بهذه الطريقة |
We have also endured an unrelenting stream of disasters this year, from the earthquake in Haiti to the wildfires in Russia. | UN | فقد تعرضنا أيضا هذا العام لسلسلة لا هوادة فيها من الكوارث، من زلزال هايتي إلى حرائق الغابات في روسيا. |
Reduced yields in warmer regions due to heat stress at key development stages; increased danger of wildfire | UN | انخفاض الغلات في المناطق الأدفأ بسبب الإجهاد الحراري في مراحل النمو المهمة؛ وزيادة خطر حرائق الغابات |
(iii) forest-fire assessment and prevention. | UN | `3` تقييم حرائق الغابات والوقاية منها. |
The Navy's preferred method for destroying such bombs was by starting bush fires, which resulted in widespread contamination of agricultural land and settlements. | UN | والطريقة المفضلة للقوات البحرية لتدمير هذه القنابل هي إشعال حرائق الغابات التي تسفر عن تلوث واسع النطاق للأراضي والمستوطنات الزراعية. |
Many measures have been adopted to prevent brush fires. | UN | وقد جرى اتخاذ عدة تدابير لاتقاء حرائق الغابات. |
Hey, only you can prevent forest fires, man. | Open Subtitles | مهلاً,أنت فقط يمكنك أن تمنع حرائق الغابات يا رجل |