security guards are present all the time and CCTV captures everything. | Open Subtitles | حراس الأمن موجودن طوال الوقت وكل شيء تسجله كاميرات مراقبه. |
Sixty-one security guards replaced by Security Contractors | UN | 61 من حراس الأمن استعيض عنهم بمتعاقدين أمنيين |
Eleven security guards reassigned to provide security to regional offices | UN | 11 من حراس الأمن يعاد تنسيبهم لتوفير الأمن للمكاتب الإقليمية |
Six new Security Assistants to supervise the security guards in the regional offices | UN | 6 مساعدين جدد لشؤون الأمن من أجل الإشراف على حراس الأمن في المكاتب الإقليمية |
Outsourcing of security guard functions to a reliable security firm | UN | الاستعانة بمصادر خارجية من شركة أمنية موثوق بها للاضطلاع بمهام حراس الأمن |
security guards were on duty round-the-clock at all main UNMIS facilities. | UN | عمل حراس الأمن على مدار الساعة في جميع المرافق الرئيسية التابعة للبعثة. |
The Committee was informed that the differences mostly reflect the level of requirements for security guards. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الفروق تعكس في معظمها مستوى الاحتياجات فيما يخص حراس الأمن. |
Two AMA security guards sustained injuries. | UN | وقد أصيب اثنان من حراس الأمن التابعين لشركة التعدين الأمريكية. |
There are 900 national staff and over 900 contracted security guards. | UN | ويوجد 900 موظف وطني، وما يربو على 900 من حراس الأمن المتعاقدين. |
In this context, UNMIK proposes to outsource the functions of 30 local security guards. | UN | وفي هذا السياق ستقترح البعثة الاستعانة بمصادر خارجية لأداء مهام 30 من حراس الأمن المحليين. |
The 15 supervisor positions will manage a shift of security guards assigned to the facility and will serve as focal points for guard force management activities. | UN | وستدير وظائف المشرفين الـ 15 نوبة واحدة من حراس الأمن المخصصين للمرفق، وسيكونون جهة تنسيق لأنشطة إدارة قوة الحرس. |
The 166 security guards will carry out access control and baggage scanning as well as routine patrols within the facilities. | UN | وسوف يتولى حراس الأمن الـ 166 مراقبة الدخول وفحص الأمتعة، وكذلك القيام بالدوريات الروتينية داخل المنشآت. |
C. Recruitment, working conditions and compensation of " private security guards " | UN | جيم - توظيف وظروف عمل وتعويض " حراس الأمن الخاص " |
This army of private security guards constitutes the second largest force in Iraq after that of the United States Army. | UN | ويشكل هذا الجيش من حراس الأمن الخاص ثاني أكبر قوة في العراق بعد قوة جيش الولايات المتحدة. |
42. In Iraq, the casualties among private security guards constitute also the largest number after that of the United States Army. | UN | 42- وتشكل أيضاً الخسائر البشرية في صفوف حراس الأمن الخاص في العراق أكبر عدد بعد خسائر جيش الولايات المتحدة. |
The establishment of this terminal has increased the mission's security responsibilities and so the number of national security guards required as no military security is available for perimeter security at the Khartoum Airport site. | UN | وقد أدى إنشاء هذه المحطة إلى زيادة المسؤوليات الأمنية للبعثة ومن هنا كان الاحتياج إلى العدد المذكور من حراس الأمن الوطنيين حيث لا يتوافر وجود عسكري لتأمين الأماكن المحيطة في مطار الخرطوم. |
In order to secure the sub-office, a clinic and a new guest house, a total of 31 security guards are required for the sub-office in Zalingei. | UN | لتأمين المكتب الفرعي والوحدة الطبية ودار الضيافة الجديدة، يلزم ما مجموعه 31 من حراس الأمن للمكتب الفرعي في زالنجي. |
In order to secure the main office, the logistics base and a clinic, a total of 50 security guards are required for the logistics base. | UN | لتأمين المكتب الرئيسي وقاعدة اللوجستيات والوحدة الطبية، يلزم ما مجموعه 50 من حراس الأمن لقاعدة اللوجستيات. |
An analysis of invoices and accounts provided in support of additional security guard costs indicates increased costs in excess of USD 23,850. | UN | ويبين تحليل الفواتير والحسابات المقدمة لدعم تكاليف حراس الأمن الإضافيين تزايد التكاليف بما يفوق 850 23 دولارا. |
Therefore, the Panel finds that GPIC has substantiated its claim up to the amount of USD 23,850 for additional security guard costs. | UN | وبالتالي، يرى الفريق أن الشركة قدمت الدليل على مطالبتها بمبلغ 850 23 دولارا مقابل تكاليف حراس الأمن الإضافيين. |
84. The recruitment of militias as a civil self-defence force continues to be encouraged by the Government. | UN | 84- ولا تزال السلطات الحكومية تشجع على تجنيد حراس الأمن كقوة مدنية للدفاع الذاتي. |
This programme includes militias (gardiens de la paix) of two types: rural patrols, most of whose members are Hutus, and urban civilian patrols composed of Hutus and Tutsis, depending on the neighbourhoods in which they operate. | UN | ويشمل هذا البرنامج نوعين من حراس الأمن: الدوريات الريفية التي يتكون معظمها من الهوتو، والدوريات الحضرية التي تتكون من الهوتو والتوتسي، بحسب الحي الذي تعمل فيه. |