ويكيبيديا

    "حرة نزيهة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free and fair
        
    He wondered how one could talk of free and fair elections in small Territories in which there was an intimidating military presence. UN وبأي لسان يمكن التحدث عن إجراء انتخابات حرة نزيهة في أقاليم صغيرة تضم بين حدودها وجودا عسكريا يشكل مصدرا للتهديد.
    The European Union underlines that free and fair elections are an indispensable step in the process of consolidating democratic institutions. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي على أن إجراء انتخابات حرة نزيهة خطوة لا غنى عنها في عملية تعزيز المؤسسات الديمقراطية.
    Those rights also include the right to be elected by and participate in free and fair elections. UN كما تشمل هذه الحقوق الحق في الانتخاب بفضل انتخابات حرة نزيهة والاشتراك في مثل هذه الانتخابات.
    The holding of free and fair elections is vital to restoring democratic order in Côte d'Ivoire. UN ويعد إجراء انتخابات حرة نزيهة أمرا حيويا لاستعادة النظام الديمقراطي في كوت ديفوار.
    A little more than a year has passed since Cambodia held free and fair elections under the supervision of the United Nations. UN لقد انقضى عام ونيف عام منذ أن أجرت كمبوديا انتخابات حرة نزيهة تحت إشراف اﻷمم المتحدة.
    The elections were also observed by two local groups, the People's Alliance for free and fair Elections (PAFFEL) and the Movement for free and fair Elections (MFFE). UN كما راقبت الانتخابات مجموعتان محليتان؛ التحالف الشعبي من أجل انتخابات حرة نزيهة والحركة من أجل انتخابات حرة نزيهة.
    Some of the Liberian faction leaders who attended the summit expressed a readiness to cooperate in order to ensure that the elections were free and fair. UN وأعرب بعض زعماء الفصائل الليبرية الذين حضروا القمة عن استعدادهم للتعاون لكفالة إجراء انتخابات حرة نزيهة.
    The IEC is also seeking to foster the climate necessary to guarantee that the election can be considered free and fair. UN كما تسعى اللجنة جاهدة الى تعزيز المناخ اللازم لضمان إجرء انتخابات حرة نزيهة.
    Some 120 countries now hold generally free and fair elections, the highest total in history. UN وهناك نحو ١٢٠ بلدا تجري اﻵن انتخابات حرة نزيهة بوجه عام، وهذا أكبر رقم إجمالي في التاريخ.
    · free and fair elections that are widely viewed as reflecting the will of the Afghan people to chart a peaceful future. News-Commentary · انتخابات حرة نزيهة يُنظَر إليها على نطاق واسع باعتبارها تعبر عن إرادة الشعب الأفغاني لرسم مستقبل سلمي.
    The Mission had inspected the preparations for the plebiscite, observed the voting and counting, and consequently concluded, in its report to the Council, that the plebiscite had been conducted in a free and fair manner. UN وتفقدت البعثة اﻷعمال التحضيرية للاستفتاء الشعبي، وراقبت عملية التصويت وعد اﻷصوات، وبناء على ذلك خلصت، في تقريرها المقدم إلى المجلس، إلى أن الاستفتاء الشعبي قد جرى بطريقة حرة نزيهة.
    They stressed the historical importance of the elections and the critical need for the electoral process and its outcome to be, and seen to be, both free and fair as well as legitimate. UN وأكد الاثنان اﻷهمية التاريخية للانتخابات والحاجة الماسة ﻷن تكون العملية الانتخابية ونتائجها حرة نزيهة فضلا عن كونها شرعية، كما أكدا ضرورة فهمها على هذا اﻷساس.
    The Akosombo Agreement constitutes another attempt, in a long and tortuous peace process, to galvanize the principal players in the Liberian conflict in an effort to achieve a genuine peace leading to free and fair elections. UN واتفاق اكوسومبو يشكل محاولة أخرى، في عملية السلم الطويلة والشاقة، لحث اللاعبين الرئيسيين في الصراع الليبري على المسعى الى تحقيق سلم حقيقي يؤدي الى انتخابات حرة نزيهة.
    The Council calls upon the Government of Sierra Leone, all political parties as well as other stakeholders to intensify their efforts to foster an environment that is conducive to the holding of peaceful, transparent, free and fair elections. UN ويهيب المجلس بحكومة سيراليون والأحزاب السياسية كافة والجهات المعنية الأخرى تكثيف جهودها من أجل تهيئة بيئة مؤاتية لإجراء انتخابات سلمية شفافة حرة نزيهة.
    It hoped that the Government’s programme for constitutional, legislative and administrative reform would facilitate the holding of free and fair elections. UN وثمة أمل في أن يؤدي برنــامج اﻹصلاح الدستوري والتشريعي واﻹداري، الذي تضطلع به الحكومة، إلى تيسير إجراء انتخابات حرة نزيهة.
    free and fair elections were envisaged within two years, by June 2004. UN ومن المرتأى إجراء انتخابات حرة نزيهة في غضون سنتين، في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه عام 2004.
    “Emphasizing that the holding of free and fair elections as scheduled is an essential phase of the peace process in Liberia, UN " وإذ يؤكد أن إجراء انتخابات حرة نزيهة في الموعد المقرر يُعد مرحلة أساسية من مراحل عملية السلام في ليبريا،
    This year, the process of political reform achieved its ultimate goal when, for the first time in history, the President of the Republic of China on Taiwan was democratically elected in free and fair elections. UN وفي هذا العام، بلغت عملية اﻹصلاح السياسي هدفها النهائي عندما تم، ﻷول مرة في التاريخ، إنتخاب رئيس جمهورية الصين في تايوان بطريقة ديمقراطية في انتخابات حرة نزيهة.
    It was also essential to create conditions for the reconstruction of civil society, particularly for the holding of free and fair elections and for building democratic institutions which would guarantee the rule of law and foster deep respect for human rights and fundamental freedoms. UN ولا بد أيضا من تهيئة اﻷحوال اللازمة ﻹعادة بناء المجتمع المدني، ولا سيما تلك اﻷحوال التي تؤدي الى إجراء انتخابات حرة نزيهة وإقامة مؤسسات ديمقراطية يمكن لها أن تكفل احترام الشرعية وأن تشجع على المراعاة الدقيقة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    In that connection, he regretted the unacceptable reference made by the representative of Pakistan to the Indian State of Jammu and Kashmir, an integral part of the Union of India whose people regularly participated in free and fair elections. UN وأعرب عن أسفه في هذا الصدد للإشارة غير المقبولة الصادرة عن ممثل باكستان إلى دولة جامو وكشمير الهندية، التي هي جزء لا يتجزأ من اتحاد الهند والتي يشارك شعبها بانتظام في انتخابات حرة نزيهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد