Maybe if we start crying, she will feel bad and Deliver us. | Open Subtitles | ربما لو نبدأ بالبكاء وقالت انها سوف تشعر بالسوء و حررنا. |
# Deliver us to the Promised Land # | Open Subtitles | # حررنا إلي هذه الأرض الموعودة # |
Isaac Newton and Edmond Halley could not know it, but their collaboration would ultimately set us free from our long confinement on this tiny world. | Open Subtitles | إسحاق نيوتن وإدموند هالي لم يعلموا في ذلك الحين ولكن تعاونهم حررنا في نهاية المطاف من حجزنا الطويل في هذا العالم الصغير |
Have you forgotten she is the one who set us free? | Open Subtitles | هل نسيت بأنها الشخص الذي حررنا ؟ |
Free us from thought and responsibility! | Open Subtitles | حررنا من التفكير والمسؤولية |
We liberated not only our territory, but the whole of Europe, giving the continent a chance to be as prosperous and successful as it is now. | UN | وإننا لم نحرر أراضينا فحسب، بل حررنا أوروبا بأسرها، وأعطينا القارة فرصة لتكون مزدهرة وناجحة كما هو حالها الآن. |
Furthermore, ridding ourselves of the ideological yoke has freed us from internal conflicts and contradictions. | UN | علاوة على ذلك، إن تخلصنا من النير اﻷيديولوجي قد حررنا من الصراعات والتناقضات الداخلية. |
- # If He will Deliver us # - # Deliver us # | Open Subtitles | ـ # لو حررنا الرب # ـ ـ # حررنا # ـ |
- Ohh! - # Deliver us from despair These years of slavery # | Open Subtitles | حررنا من البؤس # # و من سنين الاستعباد |
# Hear our call Deliver us # | Open Subtitles | # اسمع دعائنا, حررنا # |
- Mmm. # Come and Deliver us too # | Open Subtitles | # عد و حررنا نحن أيضاً # |
Now come on, Deliver us. | Open Subtitles | الان هيا حررنا |
# Deliver us # | Open Subtitles | # حررنا # |
He is the inspiration. He is the light that set us free. | Open Subtitles | إنه الإلهام، إنه النور الذي حررنا. |
set us free and we will serve you as you serve your blue-skinned owners. | Open Subtitles | حررنا و سنخدمك كما تخدم أسيادك الزرق |
set us free! set us free! Our work is done | Open Subtitles | حررنا، حررنا لقد انتهى عملنا |
Protect me and my daughter. set us free. | Open Subtitles | ،قم بحمايتي أنا وابنتي حررنا |
On heaven as it is on earth... Free us. | Open Subtitles | في الأرض كما في السماء حررنا |
Free us from all evil, Lord. | Open Subtitles | حررنا من كل الشرور يا رب |
We've done a great thing. We've liberated an innocent person. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل رائع لقد حررنا شخصاً بريئاً |
We liberated this guy last year. | Open Subtitles | حررنا هذه الطائرة في العام المنصرم |
In fact, nothing has freed us to explore our sexuality more than our divorce. | Open Subtitles | ليس هناك شيئا حررنا من أكتشاف حياتنا الجنسية اكثر من طلاقنا |
By that action, we freed ourselves from the colonial Power. | UN | ولقد حررنا أنفسنا بهذا الاجراء من الدولة الاستعمارية. |