As well as working with craftsmen and artists, children are commonly placed with bakers, jewellers, restaurants and as secretaries. | UN | وبالإضافة إلى العمل لدى حرفيين وفنانين، يودَع الأطفال عادةً لدى خبازين وصاغة ومطاعم ويؤدون أيضاً أعمال السكرتارية. |
To date, 81 people are on their way to becoming skilled craftsmen. | UN | وهناك حتى الآن 81 شخصا في طريقهم لأن يصبحوا حرفيين مهرة. |
These were craftsmen and farmers and tradesmen and writers, protecting one another. | Open Subtitles | فقد كانوا حرفيين وفلّاحين وتجّار وكتّاب يحمي أحدهم الآخر |
In Suriname, nearly all gold is extracted by artisanal miners except for one large, foreign-owned gold mine. | UN | وفي سورينام، تتم جميع عمليات استخراج الذهب على أيدي حرفيين مشتغلين بالتعدين، فيما عدا منجم ذهب ضخم تمتلكه جهات أجنبية. |
Such an arrangement would create a de facto monopoly over much of Liberia's diamond-producing regions and would preclude market competition for the purchase of diamonds by dealers from alluvial artisanal miners. | UN | ومن شأن مثل هذا التدبير أن ينشئ احتكارا فعليا لكثير من مناطق إنتاج الماس في ليبـريا، وسيمنع المنافسة في الأسواق لشراء التجار للماس من عمال مناجم حرفيين يستخرجونه من الغريـن. |
75. The activity is designed to equip selected tradesmen with tool kits to support their renewed skills and to promote economic activity and self-reliance among the trained artisans. | UN | ٧٥ - يهدف النشاط في هذا المجال إلى تزويد حرفيين مختارين بأطقم أدوات دعما لمهاراتهم المتجددة وتعزيزا للنشاط الاقتصادي وللاعتماد الذاتي فيما بين الحرفيين المدربين. |
A pair of literal incendiaries working in tandem under the banner of the Bensonhurst Bomber. | Open Subtitles | انهم زوج من حرفيين الحرائق يعملون بتناغم تحت إسم مفجر بنسنهرست |
We're an unseen, unknown, unvincible fraternity of craftsmen. | Open Subtitles | نحن غير مرئيين، غير معروفين لا نقهر أخوة حرفيين |
Karim Bennani sent craftsmen to Iraq for the purpose of carrying out work on the projects. | UN | 204- وأرسلت شركة " كريم بنّاني " حرفيين إلى العراق لأداء الأعمال التي كانت تشملها المشاريع. |
A centuries-old organization of craftsmen with knowledge... | Open Subtitles | إنها منظمة عمرها قرون، مؤلفة من حرفيين من ذوي المعرفة... |
And they were very skilled craftsmen. | Open Subtitles | وكانوا حرفيين مهرة- يبدو لي أنهم شعب عرقي- |
We had 40 master craftsmen working through the night. | Open Subtitles | كان لدينا 40 حرفيين يعملون عليها طوال الليل -واحدٌ منهم بعمر الـ80 |
(d) One Maintenance Engineer and five craftsmen, including an electrician, a plumber and a carpenter to perform minor alterations and repairs; | UN | )د( مهندس صيانة وخمسة حرفيين من بينهم اختصاصي كهربائي وسباك ونجار ﻹجراء التعديلات واﻹصلاحات الطفيفة؛ |
Let me tell you now, that boy... he got rare, mystical skills, passed down by Mandinka craftsmen. | Open Subtitles | دعوني أخبركم بأن هذا الفتى مهارات نادرة، باطنية، نُقلَت إليه من حرفيين (الماندينكا). |
And these were skilled craftsmen. | Open Subtitles | وهؤلاء كانوا حرفيين مهرة. |
He has worked with the United Nations Industrial Development Organization in Latin America, Africa, and Asia on legal and economic strategies concerning artisanal gold mining and mercury pollution. | UN | وقد عمل مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في أمريكا اللاتينية وإفريقيا وآسيا في الاستراتيجيات القانونية والاقتصادية المتعلقة بتعدين الذهب من قبل أشخاص حرفيين أفراد وبالتلوث بالزئبق. |
Where fighting does continue, it is contained, and many of the former rebels have now entered the gold fields as artisanal miners or traders to make their living, returning to an occupation that diminished during the war. | UN | وتم احتواء القتال في الأماكن التي لا يزال مستمراً فيها، ودخل العديد من المتمردين السابقين حقول الذهب كعمال مناجم حرفيين أو متاجرين لكسب قوتهم، عائدين بذلك إلى مهنة شهدت انخفاضاً خلال الحرب. |
(i) Prevention of diversion: Each party to prevent the diversion of dental mercury amalgam to other uses, including artisanal and small-scale gold mining; | UN | ' 1` منع التحويل: يجب على كل طرف أن يمنع تحويل ملغم الأسنان الزئبقي إلى استخدامات أخرى، بما في ذلك تعدين الذهب من قبل حرفيين وعلى مستوى صغير؛ |
Yeah. You know, none of the artisanal shops even use them. | Open Subtitles | أجل لا محل حرفيين يستعملها |
- Ted Johnson, “PEOPLink: Successes and obstacles of a non-profit organization marketing handmade crafts on behalf of grassroots artisans” | UN | - تيد جونسون، " PEOPLink: النجاح الذي حققته منظمة غير هادفة للربح تقوم بتسويق حرف يدوية نيابة عن حرفيين شعبيين، والعقبات التي تواجهها " |
ITC helped high-fashion houses and distributors to source parts of their collections from artisans in Burkina Faso, Ghana and Kenya, creating more than 1,100 regular jobs and 7,000 intermittent jobs. | UN | وساعد مركز التجارة الدولية عدداً من دور وموزعي الأزياء الراقية في التعاقد مع حرفيين في بوركينا فاسو وغانا وكينيا لصنع قسم من مجموعات أزيائهم، وهو ما أدى إلى إتاحة أكثر من 100 1 من فرص العمل المنتظم و 000 7 من فرص العمل المتقطع. |
The Egyptians were very literal. | Open Subtitles | و المصريون كانوا حرفيين بذلك |
Some 3,580 contracts were registered in 1997. These contracts covered 2,809 craft apprentices and 771 technician apprentices. | UN | وقد سجل نحو 580 3 عقدا في عام 1997، وتغطي هذه العقود 809 2 تلاميذ حرفيين و771 تلميذا تقنيا. |