In other countries, waste incineration may be accounted under the category `waste and other'in the global inventory. | UN | وفى بلدان أخرى، قد يبلغ عن حرق النفايات ضمن فئة النفايات والقطاعات الأخرى في الحصر العالمي. |
It should be noted that large-scale waste incineration, which is the focus of this section, is not a common procedure in many countries. | UN | 164- يلاحظ أن حرق النفايات على نطاق واسع، وهو ما يركز عليه هذا الفرع، ليس إجراءً شائعاً في كثير من البلدان. |
Costs and efficiencies of control technologies for waste incineration. | UN | 5-4-4- تكاليف وكفاءة تكنولوجيات التحكم في حرق النفايات |
Project to determine emission factors for unintentional persistent organic pollutants from open burning of waste | UN | مشروع لتحديد عوامل انبعاث الملوثات العضوية الثابتة غير الإرادية من حرق النفايات في العراء |
Examples of costs for Activated Carbon Injection were reported from US EPA from several waste combustion rule processes. Conclusions | UN | وتوجد لدى وكالة حماية البيئة الأمريكية تقارير عن أمثلة من تكاليف حقن الكربون المنشط من عدة عمليات تحكم في حرق النفايات. |
biomass (energy), agricultural waste burning, some land-use change and forestry sources Calculation based on quantities of waste water treated anaerobically | UN | الكتلة الحيوية (الطاقة)، حرق النفايات الزراعية، بعض مصادر تغير استخدام الأرض والحراجة |
1. Origin of mercury and emissions from waste incineration | UN | 1 - أصل الزئبق والانبعاثات من حرق النفايات |
4. Costs and efficiencies of control technologies for waste incineration | UN | 4 - تكاليف وكفاءة تكنولوجيات التحكم في حرق النفايات |
Another example is waste incineration, which is regulated mostly mainly since it has been an important emitter of dioxins and mercury in the past. | UN | ومن الأمثلة الأخرى حرق النفايات الذي يخضع أساسا لأنظمة تحكمه، حيث إنه كان مصدرا مهما من مصادر انبعاث الديوكسينات والزئبق في الماضي. |
Several measures were intended to increase the share of waste incineration compared to landfilling. | UN | وقصد ببعض التدابير أن تزيد حصة حرق النفايات عن دفنها. |
waste incineration facilities with a capacity of: | UN | مرافق حرق النفايات التي تبلغ قدرتها الإنتاجية: |
3. waste incineration facilities [that exceed a minimum capacity of X]. | UN | 3 - مرافق حرق النفايات [التي تتجاوز حداً أدنى للطاقة قدره x] |
3. waste incineration facilities [that exceed a minimum capacity of X]. | UN | 3 - مرافق حرق النفايات [التي تتجاوز حداً أدنى للطاقة قدره x]. |
3. waste incineration facilities [that exceed a minimum capacity of X]. | UN | 3 - مرافق حرق النفايات [التي تتجاوز حداً أدنى للطاقة قدره x] |
Municipal, medical and hazardous waste incineration | UN | حرق النفايات البلدية والطبية والخطرة |
waste incineration and cremation processes | UN | عمليات حرق النفايات وحرق جثث الموتى |
13. waste incineration includes municipal waste, hazardous waste, medical waste and sewage sludge incineration. | UN | ٣١- حرق النفايات يشمل حرق النفايات البلدية، والنفايات الخطرة، والنفايات الطبية وحمأة المجاري. |
VI.A Open burning of waste, including burning of landfill sites | UN | حرق النفايات في العراء، بما في ذلك حرق مواقع الدفن |
Open burning of waste, including burning of landfill sites, is included in the list of other source categories that may generate dioxins and furans. | UN | أما حرق النفايات في أماكن مفتوحة، بما في ذلك في مدافن النفايات، فيرد في القوائم الخاصة بمصادر أخرى يمكن أن تؤدي إلى إنتاج الديوكسينات والفيورانات. |
It was estimated that 74% of total PCN releases in Europe are caused by waste combustion. | UN | وقد قُدّر أن 74 في المائة من إجمالي إطلاقات النفثالينات المتعددة الكلور في أوروبا تَنتُج عن حرق النفايات. |
4E waste burning | UN | ٤ هاء حرق النفايات |
There is insufficient waste collection in rural areas and burning waste is widely used by rural households as a means of waste disposal. | UN | لا يتم جمع النفايات بالقدر الكافي في المناطق الريفية، وتستخدم الأسر المعيشية الريفية حرق النفايات على نطاق واسع كوسيلة للتخلص من النفايات. |
Open burning of wastes, including burning of landfill sites | UN | حرق النفايات في العراء، بما في ذلك حرق مواقع دفن النفايات |
-Co- incineration of waste and recovered fuel in combustion installations | UN | حرق النفايات والوقود المستردِّ في منشآت الحرق |
The main human sources of particulate matter are power plants, industry, vehicles, household cooking and heating fuels, construction and waste incinerators. | UN | مصادر الإنسان الرئيسية للمواد الجسيمية هي محطات توليد الطاقة، والصناعة، والمركبات، والطهي المنزلي ووقود التدفئة، والبناء، ومنشآت حرق النفايات. |
27. The Government is addressing the shortage of waste incinerator capacity and examining different incinerator technologies, with the help of an engineering and consulting firm, to determine the best suited for the Territory. | UN | 27 - وتعالج الحكومة النقص في طاقة حرق النفايات وتدرس مختلف تكنولوجيات المحرقات، بمساعدة شركة للأعمال الهندسية والاستشارات، لتحديد أنسبها للإقليم. |