ويكيبيديا

    "حرية التعبير في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • freedom of expression in
        
    • free expression in
        
    • freedom of expression at
        
    • free speech in
        
    • freedom of speech
        
    • of freedom of expression
        
    • freedom of expression within
        
    • freedom of expression of
        
    • freedom of expression for the
        
    This project, to which Ms. Pavey, a young woman with a disability, belonged, had contributed greatly to freedom of expression in the country. UN وهذا المشروع الذي شاركت فيه السيدة بافي، وهي امرأة شابة معاقة، أسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز حرية التعبير في ذلك البلد.
    The Department of Education was investigating allegations relating to violations of the right to freedom of expression in four federally-funded universities. UN وأوضح أنّ وزارة التعليم تحقّق في مزاعم ذات صلة بانتهاكات للحق في حرية التعبير في أربع جامعات مموّلة اتحادياً.
    It recalled the Secretary-General's concerns regarding poverty, corruption, violence against women and limitations on freedom of expression in Kyrgyzstan. UN وأشارت إلى بواعث قلق الأمين العام إزاء الفقر والفساد والعنف ضد المرأة والقيود المفروضة على حرية التعبير في قيرغيزستان.
    Concern was expressed that the aforementioned legislation could result in limiting the right of freedom of expression in Lithuania. UN وقد أُعرب عن القلق من أن يؤدي هذا القانون إلى تقييد الحق في حرية التعبير في ليتوانيا.
    Limitative scope of restrictions on freedom of expression in certain specific areas UN نطاق محدودية القيود المفروضة على حرية التعبير في بعض المجالات المحددة
    Limitative scope of restrictions on freedom of expression in certain specific areas UN نطاق محدودية القيود المفروضة على حرية التعبير في بعض المجالات المحددة
    It invited Oman to lift restriction on freedom of expression in the press and over the Internet. UN ودعا الملتقى الأفريقي عُمان إلى رفع كل قيد عن حرية التعبير في الصحافة وعلى الإنترنت.
    The State party should guarantee the right of journalits and human rights defenders to freedom of expression in the conduct of their activities. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن للصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان الحق في حرية التعبير في مزاولتهم لأنشطتهم.
    Paragraph 14 had to do with ensuring freedom of expression in the press, linking that to the rights of citizens. UN وتتعلق الفقرة 14 بضمان حرية التعبير في الصحافة، مع ربط ذلك بحقوق المواطنين.
    Democracy is gradually taking root. There is greater freedom of expression in many countries than was the case several years ago. UN وبدأت الديمقراطية تترسخ تدريجياً فنطاق حرية التعبير في العديد من البلدان أوسع مما كان عليه قبل عدة سنوات.
    The State party should guarantee the right of journalists and human rights defenders to freedom of expression in the conduct of their activities. UN ينبغي أن تضمن الدولة الطرف للصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان الحق في حرية التعبير في مزاولتهم لأنشطتهم.
    The long struggle for freedom of expression in the country is undoubtedly one of its unique features. UN ومما لا شك فيه أن الكفاح الطويل من أجل حرية التعبير في هذا البلد هو سمة من سماته الفريدة.
    The discourse is a remarkably open one which itself speaks for the enhancement of the freedom of expression in the country. UN والكلام حر بشكل ملحوظ وهو دليل على تحسن حرية التعبير في البلد.
    He was particularly struck by the fact that there was freedom of expression in Gabon, and even satirical publications and programmes, which could be very useful for individuals who could not defend their rights by other means. UN وقال إن ما يستوقف اهتمامه بوجه خاص هو وجود حرية التعبير في غابون وكذلك وجود منشورات وبرامج هجائية هي في معظم اﻷحيان وسيلة مفيدة بالنسبة لمن لم يتمكن من الدفاع عن حقوقه بطريقة أخرى.
    International PEN co-hosted a panel discussion with the International Publisher's Association on freedom of expression in Turkey. UN وشارك الاتحاد مع الجمعية الدولية للناشرين في استضافة حلقة نقاش بشأن حرية التعبير في تركيا.
    International PEN co-hosted a panel discussion with the International Publisher's Association on freedom of expression in Tunisia. UN وشارك الاتحاد مع الجمعية الدولية للناشرين في استضافة حلقة نقاش بشأن حرية التعبير في تونس.
    The Bill of Rights Act 1990 protects freedom of expression in New Zealand. UN ويحمي قانون مدونة الحقوق الصادرة عام 1990 حرية التعبير في نيوزيلندا.
    Challenges to freedom of expression in the new century: joint statement by the United Nations Special Rapporteur on freedom of opinion and expression, the OSCE Representative on freedom of the media and the UN التحديات التي تواجه حرية التعبير في القرن الجديد: بيان مشترك صادر عن المقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الرأي والتعبير، وممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام،
    163. The Special Representative welcomes the diversity of free expression in Cambodia. UN ١٦٣ - ويرحب الممثل الخاص بتنوع وسائل حرية التعبير في كمبوديا.
    Laws and regulations on education in Syria guarantee the freedom of expression at schools and universities. UN 294- تكفل القوانين وأنظمة التعليم في سورية حرية التعبير في المدارس والجامعات.
    Robust and even harsh criticism of government figures is an essential part of free speech in a democratic country. UN والنقد الشديد بل والقاسي للشخصيات الحكومية هو جزء أساسي من حرية التعبير في أي بلد ديمقراطي.
    You know that while we respect individual privacy, we also respect freedom of speech and expression here at school? Open Subtitles ما الأخبار؟ تعرف أننا نحترم الخصوصية الفردية و أيضاً نحترم حرية التعبير في المدرسة
    The case has garnered international attention and sparked debate on freedom of expression within Afghanistan. UN وقد أثارت القضية اهتماما دوليا وحوارا ساخنا بشأن حرية التعبير في أفغانستان.
    Mr. Goonesekere agreed, but expressed the view that freedom of expression of the media must be preserved. UN ووافق السيد غونيسيكيري على ذلك إلا أنه أعرب عن الرأي بوجوب الحفاظ على حرية التعبير في وسائط الإعلام.
    The State party should guarantee freedom of expression for the press and the media, as well as for all citizens. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن ممارسة حرية التعبير في الصحافة وفي وسائل الإعلام وحرية التعبير لكل مواطن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد