ويكيبيديا

    "حرية التعبير والاجتماع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • freedom of expression and assembly
        
    • freedom of expression and association
        
    The rights to due process and to freedom of expression and assembly were guaranteed under the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the country was a party. UN وأشار إلى أن الحق في العملية الواجبة وفي حرية التعبير والاجتماع مكفولان بموجب العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
    It observed that the lack of freedom of expression and assembly fosters the growth of intolerance and extremism. UN وذكرت الرسالة أن عدم وجود حرية التعبير والاجتماع تؤدي إلى زيادة العنف والتطرف.
    In order to create an enabling environment conducive to a successful democratic transition, the rights to freedom of expression and assembly must be restored. UN ومن أجل تهيئة بيئة مواتية لانتقال ديمقراطي ناجح يجب استعادة حقوق حرية التعبير والاجتماع.
    It recommends early action in respect of recent legislative initiatives aimed at enhancing the enjoyment of a number of the rights provided for in the Covenant, including proposals for new draft Basic Laws on due process rights and on freedom of expression and association. UN وتوصي اللجنة بتعجيل البت في أمر المبادرات التشريعية اﻷخيرة الرامية إلى تحسين التمتع بعدد من الحقوق المكفولة في العهد، بما في ذلك اقتراحات وضع مشاريع قوانين أساسية جديدة تتناول الحقوق المتصلة بمراعاة اﻷصول القانونية وكفالة حرية التعبير والاجتماع.
    The general level of individual freedom, in particular freedom of expression and association, has greatly improved. The cases of people who are being detained and have not been arraigned before the courts and of a certain class of persons already convicted for offences are being examined, and appropriate decisions will be taken. UN وقد تحسن كثيرا المستوى العام للحريات الفردية، وخاصة حرية التعبير والاجتماع ويجري حاليا بحث حالات اﻷشخاص المحتجزين الذين لم يقدموا إلى المحاكمة، وحالات فئة من اﻷشخاص الذين أدينوا باتهامات بالفعل، وستتخذ بشأنها إجراءات مناسبة.
    Respect for freedom of expression and assembly, for the rule of law and for national institutions are essential for democracy. UN ويعد احترام حرية التعبير والاجتماع وكذلك احترام سيادة القانون والمؤسسات الوطنية أمورا جوهرية للديمقراطية.
    Some members expressed deep concern about the limitations to the freedom of expression and assembly. UN وأعرب بعض الأعضاء عن بالغ القلق إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والاجتماع.
    He also wishes to stress the importance of freedom of expression and assembly for a democratic, open society governed by the rule of law, and encourages the Government to refrain from repressing dissent. UN كما يود أن يشدد على أهمية حرية التعبير والاجتماع لمجتمع ديمقراطي مفتوح خاضع لسيادة القانون، ويشجع الحكومة على الامتناع عن قمع المنشقين.
    The European Union remained deeply concerned about the protection of human rights in Uzbekistan, especially freedom of expression and assembly and the grave situation of human rights defenders, and called on the Government to cooperate fully with all relevant United Nations mechanisms. UN وما برح الاتحاد الأوروبي قلقا للغاية بشأن حماية حقوق الإنسان في أوزبكستان، وبخاصة حرية التعبير والاجتماع والحالة الخطيرة التي يعيشها المدافعون عن حقوق الإنسان، وهو يدعو الحكومة إلى التعاون تعاونا كاملا مع جميع آليات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    It suggested that the issues of freedom of expression and assembly could be looked at together and encouraged sensitizing the rest of the United Nations system to the work taking place in the Sub-Commission. UN واقترح أن يفكر الجميع معاًً في قضايا حرية التعبير والاجتماع وأن يُشجَّع على توعية سائر هيئات منظومة الأمم المتحدة بالعمل المضطلع به في اللجنة الفرعية.
    Certain of these rights (e.g. freedom of expression and assembly) have at times to be balanced against the right to protection from racial discrimination. UN يتعين في بعض الأحيان موازنة بعض هذه الحقوق (مثل حرية التعبير والاجتماع) بالحق في الحماية من التمييز العنصري.
    Certain of these rights (e.g. freedom of expression and assembly) have at times to be balanced against the right to protection from racial discrimination. UN يتعين في بعض الأحيان موازنة بعض هذه الحقوق (مثل حرية التعبير والاجتماع) بالحق في الحماية من التمييز العنصري.
    Certain of these rights (e.g. freedom of expression and assembly) have at times to be balanced against the right to protection from racial discrimination. UN يتعين في بعض الأحيان موازنة بعض هذه الحقوق (مثل حرية التعبير والاجتماع) بالحق في الحماية من التمييز العنصري.
    Certain of these rights (e.g. freedom of expression and assembly) have at times to be balanced against the right to protection from racial discrimination. UN يتعين في بعض الأحيان موازنة بعض هذه الحقوق (مثل حرية التعبير والاجتماع) بالحق في الحماية من التمييز العنصري.
    46. freedom of expression and assembly were guaranteed in Burundi and political parties, NGOs, radio stations and newspapers could be set up and express themselves freely. UN 46- ويضمن القانون في بوروندي حرية التعبير والاجتماع ويجيز إنشاء الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية والإذاعات والصحف ويخولها إبداء آرائها بحرية.
    Certain of these rights (e.g. freedom of expression and assembly) have at times to be balanced against the right to protection from racial discrimination. UN يتعين في بعض الأحيان موازنة بعض هذه الحقوق (مثل حرية التعبير والاجتماع) بالحق في الحماية من التمييز العنصري.
    Encourages the reinforcement of freedom of expression and assembly in particular through the revision of article 51 of the Press Code. (Belgium, Sweden and United States of America) UN 7- يُشجِّع تونس على تعزيز حرية التعبير والاجتماع خاصةً عن طريق تنقيح المادة 51 من مجلة الصحافة (بلجيكا، والسويد، والولايات المتحدة الأمريكية)
    Encourages the reinforcement of freedom of expression and assembly in particular through the revision of article 51 of the Press Code. (Belgium, Sweden and United States of America) UN :: يُشجِّع تونس على تعزيز حرية التعبير والاجتماع خاصةً عن طريق تنقيح المادة 51 من مجلة الصحافة (بلجيكا، والسويد، والولايات المتحدة الأمريكية)
    It recommends early action in respect of recent legislative initiatives aimed at enhancing the enjoyment of a number of the rights provided for in the Covenant, including proposals for new draft Basic Laws on due process rights and on freedom of expression and association. UN وتوصي اللجنة بتعجيل البت في أمر المبادرات التشريعية اﻷخيرة الرامية إلى تحسين التمتع بعدد من الحقوق المكفولة في العهد، بما في ذلك اقتراحات وضع مشاريع قوانين أساسية جديدة تتناول الحقوق المتصلة بمراعاة اﻷصول القانونية وكفالة حرية التعبير والاجتماع.
    He noted China's efforts to develop its legal system; severe restrictions on freedom of expression and association should therefore be lifted in accordance with the rule of law, which also required the cessation of extrajudicial measures such as reeducation through labour. UN وأشار إلى جهود الصين لوضع نظامها القانوني؛ ولذا ينبغي رفع القيود الشديدة على حرية التعبير والاجتماع وفقاً لسيادة القانون التي تتطلب أيضاً وقف اتخاذ الإجراءات خارج المحاكم ومنها مثلاً العودة إلى التعليم من خلال العمل.
    The right to freedom of expression and association, highlighted by the Special Representative, was a necessary precondition for human rights groups to be able to do their work, and securing that right for every citizen was a long-term investment, since the suppression of political opposition groups sometimes generated violence and instability. UN وقال إن الحق في حرية التعبير والاجتماع الذي أكده الممثل الخاص، يمثل شرطا مسبقا لا غنى عنه لتسيير أنشطة هؤلاء المدافعين، ومنح هذا الحق لكل مواطن يمثل استثمارا في الأجل الطويل لأن القضاء على جماعات المعارضة السياسية يؤدي أحيانا إلى العنف وعدم الاستقرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد