ويكيبيديا

    "حرية الفرد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • freedom to
        
    • the freedom
        
    • individual freedom
        
    • freedom of the individual to
        
    • 's freedom
        
    However, there can be no doubt that the freedom to manifest one's religion or belief without discrimination also applies in the workplace. UN ولكن لا يمكن أن يثور شك في أن حرية الفرد في إظهار دينه أو معتقده بلا تمييز تنطبق أيضا على مكان العمل.
    freedom to practise one's religion or belief may be legitimately limited in order to protect the fundamental rights and freedoms of others. UN ويجوز شرعاً تقييد حرية الفرد في ممارسة دينه أو معتقده بغية حماية الحقوق والحريات الأساسية للآخرين.
    The State's role, therefore, was to safeguard the individual's freedom of choice and freedom to exercise that choice. UN ولذلك فإن دور الدولة هو ضمان حرية الفرد في الاختيار وحريته في ممارسة ذلك الاختيار.
    This would be contrary to the notion of freedom of religion as understood in international human rights law, which includes the freedom not to believe, and raises the risk of discrimination in favour of State-preferred religions. UN وهذا يتعارض مع مفهوم حرية الدين كما كرّسه القانون الدولي لحقوق الإنسان، وهو مفهوم يشمل حرية الفرد في عدم اعتناق أي عقيدة، كما أنه ينطوي على احتمال التمييز لصالح الأديان التي تفضلها الدولة.
    Infringement of individual freedom of movement, abuse of authority, and intimidation followed by extortion 1 UN انتهاك حرية الفرد في التنقل وإساءة استعمال السلطة واستعمال وسائل التخويف
    With respect to the labour market, the freedom of the individual to make choices must be the basis of Government policy. UN وفيما يتعلق بسوق العمل، لا بد أن تكون حرية الفرد في الاختيار هي أساس سياسة الحكومة.
    freedom to practise one's religion or belief may be legitimately limited in order to protect the fundamental rights and freedoms of others. UN ويجوز شرعاً تقييد حرية الفرد في ممارسة دينه أو معتقده بغية حماية الحقوق والحريات الأساسية للآخرين.
    freedom to practise one's religion or belief may be legitimately limited in order to protect the fundamental rights and freedoms of others. UN ويجوز شرعاً تقييد حرية الفرد في ممارسة دينه أو معتقده بغية حماية الحقوق والحريات الأساسية للآخرين.
    Consequently, there are no restrictions on the freedom to join any association. UN وبالتالي لا توجد أية معوقات تقف ضد حرية الفرد في الانتماء إلى أي جمعية.
    freedom to practise one's religion or belief may be legitimately limited in order to protect the fundamental rights and freedoms of others. UN ويجوز شرعاً تقييد حرية الفرد في ممارسة دينه أو معتقده بغية حماية الحقوق والحريات الأساسية للآخرين.
    freedom to practise one's religion or belief may be legitimately limited in order to protect the fundamental rights and freedoms of others. UN ويجوز شرعاً تقييد حرية الفرد في ممارسة دينه أو معتقده بغية حماية الحقوق والحريات الأساسية للآخرين.
    freedom to express one's opinion necessarily includes freedom not to express one's opinion. UN وتشمل حرية الفرد في التعبير عن رأيه بالضرورة حريته في عدم التعبير عن رأيه.
    This right encompasses both the freedom of movement inside the country of residence and the freedom to leave one's country. UN ويشمل هذا الحق حرية الفرد في التنقل داخل بلد إقامته وحريته في مغادرة بلده.
    Individuals are guaranteed the freedom to exercise their rights free of any discrimination. UN ويكفل الدستور حرية الفرد في ممارسة حقوقه دون أي تمييز.
    The differences between corporate freedom of enterprise and individual freedom of expression are still poorly understood and they pose a major challenge for educators. UN وما زالت الفروق بين حرية الشركات في العمل وبين حرية الفرد في التعبير بعيدة عن الفهم الواضح وتشكل تحديا رئيسيا للمربين.
    individual freedom of expression and association should be robustly protected, even when the ideas expressed were offensive. UN ورأت أن حرية الفرد في التعبير والتجمع لا بد أن تحظى بالحماية القوية حتى ولو كانت الأفكار المعرب عنها هجومية.
    But the true market economy is based on the freedom of the individual to have a productive activity, to exert his or her initiative and creativity, to benefit materially, emotionally and socially from such activity, and to be in a position to transmit its fruits to his or her descendants. UN لكن الاقتصاد السوقي الحقيقي يستند إلى حرية الفرد في القيام بنشاط منتج وفي ممارسة مبادرته وإبداعه، والانتفاع ماديا وعاطفيا واجتماعيا من ذلك النشاط، وفي قدرته على تحويل ثمرات نشاطه إلى ذريته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد