In certain societies, groups and organizations defended their right to disseminate racist propaganda on the basis of the right to freedom of speech and opinion. | UN | وفي مجتمعات معينة، تدافع مجموعات ومنظمات عن حقوقها في نشر دعاية عنصرية على أساس حق حرية الكلمة والرأي. |
The ALRC had alleged that serious restrictions on freedom of speech and the right to peaceful assembly persist in Singapore. | UN | فيدعي المركز الآسيوي للموارد القانونية بأنه لا تزال هناك قيود كبيرة على حرية الكلمة والحق في التجمع السلمي في سنغافورة. |
freedom of speech is an integral and primary characteristic of democracy. | UN | إن حرية الكلمة هي من الخصائص الحقيقية واﻷساسية للديمقراطية. |
In invalidating the decision of the Broadcast Authority, the Court relied not only on general principles of free speech, but also on the fact that the Kach faction was a legitimate political party, represented in the Knesset. | UN | وقالت المحكمة، وهي تبطل قرار هيئة الإذاعة، أنها تستند إلى المبادئ العامة المعروفة عن حرية الكلمة ولكنها تستند أيضا إلى حقيقة واقعة هي أن فصيلة كاش هي حزب سياسي مشروع ممثل في الكنيست. |
The Government also explained how its legislation sets reasonable limits on the exercise of free speech to ensure just and fair elections. | UN | وأوضحت الحكومة أيضاً أن قوانينها تضع حدوداً معقولة لممارسة حرية الكلمة لضمان انتخابات عادلة ونزيهة. |
The democratic process started with the organization of municipal elections, which were a sort of school for democracy within the context of which citizens exercised their freedom of expression, freedom of speech, the virtue of tolerance and freedom of choice. | UN | ثم نظمت انتخابات بلدية كانت بمثابة مدرسة للديمقراطية، مارس خلالها المواطنون حرية الكلمة وفضيلة التسامح واستقلالية الاختيار. |
Article 15 (2) states that freedom of speech and publication may be restricted in the interest of racial and religious harmony. | UN | وتنص المادة ٥١-٢ على أن حرية الكلمة والنشر يمكن أن تقيد لمصلحة الوفاق العرقي والديني. |
Recognizing the importance of freedom of speech and expression and the fundamental role of education and other active policies in the promotion of tolerance and respect for others and in the construction of pluralistic and inclusive societies, | UN | وإذ يسلم بأهمية حرية الكلمة والتعبير وبالدور الأساسي للتعليم وغيره من السياسات الفاعلة في تعزيز التسامح واحترام الآخرين، وبناء مجتمعات تعددية وجامعة، |
Recognizing the importance of freedom of speech and expression and the fundamental role of education and other active policies in the promotion of tolerance and respect for others and in the construction of pluralistic and inclusive societies, | UN | وإذ يسلم بأهمية حرية الكلمة والتعبير وبالدور الأساسي للتعليم وغيره من السياسات الفاعلة في تعزيز التسامح واحترام الآخرين، وبناء مجتمعات تعددية وجامعة، |
freedom of speech must mean the freedom to say things that were not popular and even things that later proved to be incorrect. | UN | 64- وأضافت أن حرية الكلمة تعني حرية قول أشياء لا تحظى بالشعبية وحتى الأشياء التي يثبت لاحقاً أنها غير صحيحة. |
Also condemning all forms of human rights abuses in the name of combating terrorism, and reaffirming that freedom of speech must not be used to propagate hate speech and fuel conflict, | UN | وإذ يدين أيضا جميع أشكال الإساءات لحقوق الإنسان باسم مكافحة الإرهاب، وإذ يؤكد من جديد أن حرية الكلمة يجب ألا تستخدم لنشر تعابير الكراهية وإذكاء نيران الصراع، |
“The important issues, that the decision in the present case is hinged upon, are freedom of speech and academic freedom. | UN | " إن المسألتين الهامتين، اللتين يقوم عليهما القرار في هذه القضية، هما حرية الكلمة والحرية اﻷكاديمية. |
On 6 June 1997, the Special Rapporteur participated in a conference on protection of freedom of speech and cities of asylum held in Stavanger, Norway. | UN | ٩- في ٦ حزيران/يونيه ٧٩٩١، اشترك المقرر الخاص في مؤتمر بشأن حماية حرية الكلمة ومدن اللجوء في مدينة ستافانغر بالنرويج. |
I would like to respond to the allegations made by the Asian Legal Resource Centre (ALRC) that serious restrictions on freedom of speech and the right to peaceful assembly persist in Singapore. | UN | أود أن أجيب على ادعاءات المركز الآسيوي للموارد القانونية بأنه لا تزال هناك قيود كبيرة على حرية الكلمة والحق في التجمع السلمي في سنغافورة. |
The ALRC further attempted to establish a linkage between the defamation suits brought against Dr. Chee by Senior Minister (SM) Lee Kuan Yew and Prime Minister (PM) Goh Chok Tong and its assertion that there were serious restrictions on freedom of speech in Singapore. | UN | وحاول المركز أيضا الربط بين دعاوى القذف المرفوعة من الوزير الأقدم لي كوان يو ورئيس الوزراء غوهي تشوك تونغ ضد الدكتور شي وبين تأكيده أن هناك قيودا كبيرة على حرية الكلمة في سنغافورة. |
Fortunately, the breach of international norms has been by countries which are reputedly tolerant of free speech and the rights of others. | UN | ولحسن الحظ أن خرق قواعد السلوك الدولي تم على أيدي بلدان اشتهرت بتسامحها مع حرية الكلمة وحقوق الآخرين. |
free speech provides the safety valve, the absence of which must eventually lead to an explosion. | UN | إن حرية الكلمة توفر صمام الأمان، وانعدامه سيؤدي بالضرورة إلى الانفجار. |
It is in some sense a logical manifestation of feelings of pride and self-confidence which can finally express themselves after long years of oppression during which free speech was forcibly repressed. | UN | إنها من بعض الوجوه مظهر منطقي لشعور الافتخار والثقة بالنفس اللذين يمكن في نهاية المطاف أن يعبرا عن نفسيهما بعد سنوات طويلة من القمع كبتت خلالها بالقوة حرية الكلمة. |
For the most part, however, racist incitement was generally dealt with in judicial decisions in the context of the right to freedom of expression, with the courts displaying a wariness of placing prior restraints on racist expression, for fear of compromising the principle of free speech. | UN | ولكن كان التحريض العنصري يعالج في أغلب الحالات في أحكام القضاء ضمن سياق حرية التعبير، وكانت المحاكم تتشكك في وضع قيود سابقة على التعبير العنصري خوفا من المساس بمبدأ حرية الكلمة. |
There is no democratic society in the world where the right to exercise free speech includes the right to defame individuals, including public officials. | UN | وليس هناك مجتمعا ديمقراطيا في العالم يجوز فيه بمقتضى الحق في ممارسة حرية الكلمة التشهير بالغير، بما في ذلك الموظفين العامين. |
The Constitution and laws of Singapore enshrine the freedoms of speech and expression. | UN | فيؤكد دستور سنغافورة وقوانينها على حرية الكلمة والتعبير. |