Such round-the-clock curfews also continue to be imposed on other Palestinian cities and towns, in addition to the constant and severe restrictions on the freedom of movement of persons and goods being imposed by the occupying Power throughout the entire Occupied Palestinian Territory. | UN | كما تواصل السلطة القائمة بالاحتلال فرض حظر التجول على مدار الساعة على مدن وبلدات فلسطينية أخرى، بالإضافة إلى فرضها لقيود شديدة ومستمرة على حرية حركة الأشخاص والبضائع في كافة أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة. |
" 9. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | " 9 - تؤكد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية التنقل إلى العالم الخارجي ذهابا وإيابا؛ |
9. Stresses the need for unity and territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 9 - تؤكد ضرورة المحافظة على وحدة كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وسلامتها الإقليمية وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة إلى العالم الخارجي ومنه؛ |
Palestinian national unity and territorial integrity must be assured, together with the free movement of persons and goods within and to and from the territory. | UN | كما يجب ضمان الوحدة الوطنية الفلسطينية والسلامة الإقليمية إلى جانب حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأراضي وإليها. |
1.4. freedom of movement of people and goods in the country | UN | 1-4 حرية حركة الأشخاص والبضائع في البلد |
" 6. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | " 6 - تشــدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛ |
6. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 6 - تشدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛ |
9. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 9 - تؤكد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية التنقل إلى العالم الخارجي ذهابا وإيابا؛ |
In addition to the killing and destruction, the occupying Power also persists in its imposition of stringent restrictions on the freedom of movement of persons and goods throughout the Occupied Palestinian Territory, continuing to severely affect the socio-economic conditions and the dire humanitarian situation on the ground. | UN | وبالإضافة إلى القتل والدمار، تستمر قوات الاحتلال أيضا في فرض تقييدات صارمة على حرية حركة الأشخاص والبضائع في كل أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة، وهذا من شأنه أن يؤثر بشكل شديد ومتواصل على الظروف الاجتماعية - الاقتصادية، والحالة الإنسانية الرهيبة على الأرض. |
9. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 9 - تؤكد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية التنقل إلى العالم الخارجي ذهابا وإيابا؛ |
" 6. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | ``6 - تشدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛ |
6. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; Draft resolution V | UN | 6 - تشدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛ |
6. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 6 - تشدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛ |
6. Stresses the need to preserve the territorial integrity of all the Occupied Palestinian Territory and to guarantee the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 6 - تشدد على ضرورة المحافظة على السلامة الإقليمية لكامل الأرض الفلسطينية المحتلة وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة مع العالم الخارجي في الاتجاهين؛ |
13. Stresses the need for respect for the unity and territorial contiguity and integrity of all of the Occupied Palestinian Territory and for guarantees of the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including movement into and from East Jerusalem, into and from the Gaza Strip, and to and from the outside world; | UN | 13 - تؤكد ضرورة المحافظة على وحدة كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وسلامتها الإقليمية وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية وقطاع غزة والخروج منهما، وضمان حرية الحركة في اتجاه العالم الخارجي ومنه؛ |
13. Stresses the need for respect for the unity and territorial integrity of all of the Occupied Palestinian Territory and for guarantees of the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 13 - تشدد على ضرورة المحافظة على وحدة كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وسلامتها الإقليمية وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة في اتجاه العالم الخارجي ومنه؛ |
13. Stresses the need for respect for the unity and territorial integrity of all of the Occupied Palestinian Territory and for guarantees of the freedom of movement of persons and goods within the Palestinian territory, including the removal of restrictions on movement into and from East Jerusalem, and the freedom of movement to and from the outside world; | UN | 13 - تؤكد ضرورة المحافظة على وحدة كامل الأرض الفلسطينية المحتلة وسلامتها الإقليمية وضمان حرية حركة الأشخاص والبضائع داخل الأرض الفلسطينية، بما في ذلك رفع القيود المفروضة على حركة الدخول إلى القدس الشرقية والخروج منها، وضمان حرية الحركة في اتجاه العالم الخارجي ومنه؛ |
:: 1 workshop co-organized with CEMAC on free movement of persons and goods | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا بشأن حرية حركة الأشخاص والبضائع |
After noting the improved security situation, the Group expressed concern about the arbitrary arrests and extrajudicial detentions, as well as the increasingly high number of roadblocks, which hindered the free movement of persons and goods. | UN | وأعرب الفريق بعد ذلك عن قلقه إزاء الاعتقالات التعسفية وعمليات الاحتجاز دون محاكمة، فضلا عن تكثيف الحواجز في الطرق، التي تعوق حرية حركة الأشخاص والبضائع. |
We are also supportive of the Arab Peace Initiative and have called for an end to Israeli settlements in the occupied Palestinian territory along with early easing of restrictions within Palestine on free movement of persons and goods. | UN | كما ندعم مبادرة السلام العربية ودعونا إلى وقف المستوطنات الإسرائيلية في الأرض الفلسطينية المحتلة مع التعجيل بالتخفيف من القيود المفروضة في فلسطين على حرية حركة الأشخاص والبضائع. |
1.4. freedom of movement of people and goods in the country | UN | 1-4 حرية حركة الأشخاص والبضائع في البلد |
Burkina Faso therefore applies measures for the free movement of people and goods with respect to nationals of those countries. | UN | ونتيجة لذلك تطبق بوركينا فاسو سياسة حرية حركة الأشخاص والبضائع على مواطني هذه البلدان. |