ويكيبيديا

    "حرية ونزاهة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free and fair
        
    • freedom and fairness
        
    They have seen more free and fair elections and more prudent economic management, with more reform-minded and democratic leadership. UN لقد شهدت انتخابات أكثر حرية ونزاهة وإدارة اقتصادية أكثر حصافة، وقيادة تروم الإصلاح وإرساء الديمقراطية بدرجة أكبر.
    The Government wishes to reiterate its view that it has taken various measures which will ensure that the upcoming elections are free and fair. UN وتود الحكومة أن تعرب مجدداً عن رأيها وأن تشير إلى أنها اتخذت تدابير مختلفة ستكفل حرية ونزاهة الانتخابات المقبلة.
    All political parties have been working together with the Independent Electoral Commission and the Independent Political Authority to ensure free and fair elections in 2002. UN فجميع الأحزاب السياسية تتعاون مع اللجنة الانتخابية المستقلة والهيئة السياسية المستقلة لكفالة حرية ونزاهة انتخابات 2002.
    There will be 8,000 voting stations set up around the country; that should be considered when the international community decides on the number of election monitors to be sent to Azania to ensure that the forthcoming elections are free and fair. UN سيقام ٨ ٠٠٠ مركز للانتخابات في جميع أرجاء البلد، ويجب مراعاة ذلك عند إقرار المجتمع الدولي لعدد مراقبي الانتخابات الذين سيوفدون إلى آزانيا لكفالة حرية ونزاهة الانتخابات المقرر إجراؤها قريبا.
    In such cases, the United Nations is requested to verify the freedom and fairness of specific aspects of the electoral process conducted by the national election authority. UN وفي مثل هذه الحالات، يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن تتحقق من حرية ونزاهة جوانب محددة من العملية الانتخابية التي تجريها السلطة الوطنية المعنية بالانتخابات.
    In view of the upcoming parliamentary elections, she would be interested in the Special Rapporteur's opinion as to what the Government should do to ensure free and fair elections, including a free and fair candidate selection process. UN وفي ضوء الانتخابات البرلمانية المقبلة، أعربت المتحدثة عن اهتمامها بمعرفة رأي المقرر الخاص عمّا يتعين على الحكومة أن تفعله من أجل كفالة إجراء انتخابات حرة ونزيهة، بما في ذلك كفالة حرية ونزاهة عملية اختيار المرشحين.
    8. Calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to ensure free and fair elections, protecting the rights of all citizens; UN 8- يهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ضمان حرية ونزاهة الانتخابات وحماية حقوق جميع المواطنين؛
    8. Calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to ensure free and fair elections, protecting the rights of all citizens; UN 8- يهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية ضمان حرية ونزاهة الانتخابات وحماية حقوق جميع المواطنين؛
    The Government will ensure that the elections will be free and fair. UN وستكفل الحكومة حرية ونزاهة الانتخابات.
    In 1998, approximately 80,000 human rights—related documents as well as 200,000 free and fair elections posters were printed and distributed. UN وفي عام 1998، قام المكتب بطبع وتوزيع نحو 000 80 وثيقة متعلقة بحقوق الإنسان ونحو 000 200 ملصق بشأن حرية ونزاهة الانتخابات.
    In order to ensure free and fair elections in South Africa, I urge all concerned to eschew violence and to participate peacefully in the political process and respect everyone's right to vote or not to vote. UN ولكفالة حرية ونزاهة الانتخابات في جنوب افريقيا، أحث جميع المعنيين باﻷمر على تجنب العنف وعلى المشاركة السلمية في العملية السياسية واحترام حق كل واحد في اﻹدلاء بصوته أو عدم اﻹدلاء به.
    Multilateral organizations should continue to provide assistance to free and fair elections across the globe. UN - المنظمات المتعددة الآفاق يجب أن تستمر في تقديم الدعم لضمان حرية ونزاهة العمليات الانتخابية حول العالم.
    Multilateral organizations should continue to provide assistance to free and fair elections across the globe. UN - المنظمات المتعددة الآفاق يجب أن تستمر في تقديم الدعم لضمان حرية ونزاهة العمليات الانتخابية حول العالم.
    According to State media reports, the Government had made every effort to ensure a free and fair process, including through measures such as secret ballot, inviting representatives of foreign embassies in Yangon to follow the proceedings in select locations, and encouraging the highest possible level of participation, while ensuring maximum security conditions. UN وأفادت تقارير وسائط الإعلام الرسمية أن الحكومة بذلت قصاراها لكفالة حرية ونزاهة العملية، بما في ذلك عن طريق إجراءات من نوع الاقتراع السري، ودعوة ممثلي السفارات الأجنبية في يانغون إلى متابعة العملية في أماكن مختارة، وتشجيع الجميع على المشاركة، مع ضمان أقصى ظروف الأمن الممكنة.
    76. The Independent National Electoral Commission, headed by Justice Ephraim Akpata, is actively engaged in ensuring that the oncoming elections are free and fair. UN 76- تعمل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، التي يرأسها القاضي افراييم أكباتا، بنشاط لضمان حرية ونزاهة الانتخابات المقبلة.
    (d) Jointly certifying whether the election is free and fair. UN )د( التصديق المشترك على مدى حرية ونزاهة الانتخابات.
    Degree to which election is free and fair; UN مدى حرية ونزاهة الانتخابات؛
    For the purposes of realizing the will of the people and their right to self-determination, creating a responsible Government, preventing a monopoly of power and administrative corruption, electing representatives to the electoral bodies, ensuring free and fair periodical election of the leadership; the principles of democracy and pluralism shall constitute the mainspring of the future political system to be formed in Afghanistan. UN ﻷغراض تحقيق إرادة الشعب وحقه في تقرير المصير، وتشكيل حكومة مسؤولة تمنع احتكار السلطة والفساد اﻹداري وانتخاب ممثلين في الهيئات الانتخابية وكفالة حرية ونزاهة انتخاب القيادة على نحو دوري، يكون مبدءا الديمقراطية والتعددية مصدر إلهام النظام السياسي الذي سيشكل في المستقبل في أفغانستان.
    Many of these non-governmental organizations have experience from 1993 in performing similar activities and can make essential contributions to promoting the freedom and fairness of the elections. UN وكثير من هذه المنظمات غير الحكومية اكتسب خبرة من عام ٣٩٩١ في القيام بأنشطة مماثلة، ويمكنه تقديم إسهامات ضرورية في تعزيز حرية ونزاهة الانتخابات.
    The Union is confident that this team, working closely with the United Nations and with monitors from other countries and organizations will be able to assess the freedom and fairness of the 26 July elections. UN والاتحاد لعلى ثقة بأن هذا الفريق، الذي يعمل عن كثب مع اﻷمم المتحدة مع مراقبين من بلدان ومنظمات أخرى، سيتمكن من تقييم مدى حرية ونزاهة الانتخابات التي ستجري في ٢٦ تموز/يوليه.
    10. In the case of verification operations, the United Nations is requested to verify the freedom and fairness of specific aspects of the electoral process conducted by the national election authority. UN ١٠ - في حالة عمليات التحقق، يطلب من اﻷمم المتحدة أن تتحقق من حرية ونزاهة جوانب محددة من العملية الانتخابية التي تجريها السلطة الوطنية المعنية بالانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد