It gives me the freedom to move on myself. | Open Subtitles | ذلك يعطيني حريّة المضيّ قدما في حياتي أيضا |
First, he addressed the issue of the rights to freedom of assembly and association in the context of counter-terrorism measures. | UN | وقد عالج أولا مسألة حق حريّة الاجتماع وحرية تكوين الجمعيات في سياق تدابير مكافحة الإرهاب. |
The use of videoconferencing to facilitate the giving of testimony may be permitted, taking into account the principle of freedom of evidence. | UN | وقد يُسمح باستخدام التواصل بالفيديو لتيسير الإدلاء بالشهادة، مع مراعاة مبدأ حريّة الإثبات. |
The equality of all citizens, freedom of speech, Liberty, equality, fraternity, these are ideas we could learn from in Russia. | Open Subtitles | المساوة بين كل المواطنين، حريّة الحديث، الحرية، المساوة، الأخويّة، هذه أفكارٌ يمكننا أن نتعلّم منها في روسيا. |
Are the gladiators of Liberty Village Automotive having a sudden crisis of conscience? | Open Subtitles | المصارعين قرية حريّة آلية إمتلاك الأزمة المفاجئة من الضمير؟ |
You know, I think you have to be careful, because we let you move freely, because I trust you, because I know that you know that what I did for you, in regards to Epifanio, | Open Subtitles | أتعلمي، أعتقد بأن عليكِ أن تكونين حذرة لأننا سمحنا لكِ أن تتنقلين بكلّ حريّة ولأني أثقُ بكِ، ولأني أعرف، بأنكِ تعرفين |
You fight for freedom. I offer freedom without consequence or responsibility. | Open Subtitles | إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة. |
- I know. I filed freedom Of Information Act requests on all the CIA operations that he told me about. Most of them check out. | Open Subtitles | أرسلت طلباً بناء على بند حريّة المعلومات . إلى الإستخبارات بشأن كل العمليات التي أخبرني عنها . أغلبها قد تبين صحته |
Somebody tip you off? Or you saw he filed freedom of information requests, so you started bugging his office. | Open Subtitles | ، أم رأيتم أنّه قدم طلباً بناءً على حريّة المعلومات |
To give one person unfettered freedom and unlimited access to do something amazing. | Open Subtitles | أن تعطي شخصاً حريّة غير مقيّدة و صولاً غير محدود للقيام بـ عمل بديع |
His physiology recreates the seven degrees of freedom of a human arm. | Open Subtitles | خصائصه الجسديّة تعيد خلق سبع درجات من حريّة الذراع البشري |
Because once you give people the freedom to do whatever they want, as the Lord found in the Garden of Eden, they will do exactly that. | Open Subtitles | لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط |
So what the principal was really, was freedom of expression. | Open Subtitles | ًإذن الشيئ الأساسي كان حقّا, حريّة التعبير. |
freedom of religion, freedom of speech and the press, and freedom to assemble peaceably and petition the government for a redress of grievances. | Open Subtitles | حريّة المعتقد، حريّة التعبير والصحافة وحريّة التجمهر سلميّاً والتماس الحكومة لتلافي المظالم |
You offered freedom without consequence or responsibility. | Open Subtitles | عرضتِ حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة. |
It will if you put the word "private" in there instead of "Liberty. " | Open Subtitles | نعم إن وضعت كلمة "خاص" بدلاً من كلمة "حريّة" |
Well, I'm not at Liberty to say exactly. | Open Subtitles | حسنًا ، ليست لديّ حريّة البوح بذلك |
And a fair one. My doctors can speak freely. | Open Subtitles | لكنّي رئيسة منصفة و أطبّائي بإمكانهم التحدّث بكل حريّة |
I confess before the Seven and freely admit to my crimes. | Open Subtitles | إنني أعترف أمام القديسون السبع وأجزم بجرائمي بكل حريّة |
Feel free to sniff around. My hands are clean. | Open Subtitles | لك حريّة تحرّي الأرجاء، فإنّي بريئة الساحة. |