Although the complainant claimed to be a member of KINIJIT, she could provide only superficial and vague information about the opposition group in question. | UN | وقد ادعت صاحبة الشكوى أنها عضو في حزب التحالف غير أن المعلومات التي استطاعت توفيرها عن مجموعة المعارضة المذكورة اقتصرت على معلومات سطحية وغير واضحة. |
The complainant was also involved in raising money and participated in a meeting organized by the Zurich KINIJIT/CUDP. | UN | وقد شاركت صاحبة الشكوى أيضاً في أنشطة لجمع التبرعات وفي اجتماع نظمه فرع زيورخ لحزب التحالف/حزب التحالف. |
Although the complainant claimed to be a member of KINIJIT, she could provide only superficial and vague information about the opposition group in question. | UN | وقد ادعت صاحبة الشكوى أنها عضو في حزب التحالف غير أن المعلومات التي استطاعت توفيرها عن مجموعة المعارضة المذكورة اقتصرت على معلومات سطحية وغير واضحة. |
The decision to evacuate the Wallisians prompted claims by Didier Leroux, the leader of the Opposition Alliance Party, of ethnic cleansing. | UN | وحدا قرار إجلاء " الواليسيين " بزعيم حزب التحالف المعارض ديدييه لورو، إلى الادعاء بوقوع تطهير عرقي. |
According to the author, CUDP is one of Ethiopia's leading opposition movements. | UN | وتشير صاحبة الشكوى، إلى أن حزب التحالف هو واحد من أهم حركات المعارضة الإثيوبية. |
The campaign pitted the ruling Alianza Republicana Nacionalista (ARENA) against the Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN). | UN | وكان التنافس خلال الحملة بين حزب التحالف الجمهوري الوطني الحاكم وجبهة فرابوندي مارتي للتحرير الوطني. |
The new United Front Coalition Government is led by Chief Minister Osbourne Fleming of ANA. | UN | ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا. |
The State party further notes that the complainant had submitted a letter of confirmation by the President of the " Council of Europe, Africa and Australia KINIJIT Support Chapters " and a photo showing her with Birtukan Mideksa. | UN | وتوضح الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة الشكوى قد قدمت رسالة تأكيد من رئيس مجلس فروع دعم حزب التحالف في أوروبا وأفريقيا وأستراليا، وصورة تظهر فيها مع بيرتوكان ميديكسا. |
According to the complainant, she participated in four demonstrations between 2005 and 2006 and four CUDP/KINIJIT assemblies between 2007 and 2008. | UN | وتدعي صاحبة الشكوى أنها شاركت في أربع مظاهرات في الفترة ما بين عامي 2005 و2006 وأربعة تجمعات عقدها حزب التحالف في الفترة ما بين عامي 2007 و2008. |
5. On 26 March 2010, the complainant reiterates her initial submission and submits that she continues to be politically engaged and that she has participated in numerous activities of CUDP/KINIJIT. | UN | 5- في 26 آذار/مارس 2010، كررت صاحبة الشكوى ادعاءها الأول وأكدت أنها ما زالت تشارك في العمل السياسي وأنها قد شاركت في العديد من أنشطة حزب التحالف. |
According to the complainant, after the elections resulted in a KINIJIT success, the governing party began a crackdown on the opposition party, and several members of the opposition were killed. | UN | ووفقاً لصاحب الشكوى، بدأ الحزب الحاكم، بعد أن تمخضت الانتخابات عن نجاح حزب التحالف من أجل الوحدة والديمقراطية، يشن حملة على حزب المعارضة حيث قُتل العديد من أعضاء المعارضة. |
The State party further notes that the complainant had submitted a letter of confirmation by the President of the " Council of Europe, Africa and Australia KINIJIT Support Chapters " and a photo showing her with Birtukan Mideksa. | UN | وتوضح الدولة الطرف أيضاً أن صاحبة الشكوى قد قدمت رسالة تأكيد من رئيس مجلس فروع دعم حزب التحالف في أوروبا وأفريقيا وأستراليا، وصورة تظهر فيها مع بيرتوكان ميديكسا. |
According to the complainant, she participated in four demonstrations between 2005 and 2006 and four CUDP/KINIJIT assemblies between 2007 and 2008. | UN | وتدعي صاحبة الشكوى أنها شاركت في أربع مظاهرات في الفترة ما بين عامي 2005 و2006 وأربعة تجمعات عقدها حزب التحالف في الفترة ما بين عامي 2007 و2008. |
5. On 26 March 2010, the complainant reiterates her initial submission and submits that she continues to be politically engaged and that she has participated in numerous activities of CUDP/KINIJIT. | UN | 5- في 26 آذار/مارس 2010، كررت صاحبة الشكوى ادعاءها الأول وأكدت أنها ما زالت تشارك في العمل السياسي وأنها قد شاركت في العديد من أنشطة حزب التحالف. |
It supports the program of the Democratic Alliance Party. | UN | وهي تؤيد برنامج حزب التحالف الديمقراطي. |
Grand Alliance Party | UN | حزب التحالف الكبير |
30. Arben Imami, one of the leaders of the Democratic Alliance Party, was reportedly among the 20 or so opposition leaders arrested during the demonstration of 28 May 1996. | UN | 30- ويزعم أن أربين إمامي، وهو أحد قادة حزب التحالف الديمقراطي، كان من بين قادة المعارضة الذين بلغ عددهم زهاء العشرين والذين أوقفوا أثناء مظاهرة 28 أيار/مايو 1996. |
According to the author, CUDP is one of Ethiopia's leading opposition movements. | UN | وتشير صاحبة الشكوى، إلى أن حزب التحالف هو واحد من أهم حركات المعارضة الإثيوبية. |
The presidential election was won by Mr. Armando Calderón Sol, the candidate of the governing Nationalist Republican Alliance (ARENA) party. | UN | وقد فاز بالانتخابات الانتخابية السيد أرماندو كالديرون سول، مرشح حزب التحالف الجمهوري الوطني الحاكم. |
This Government, however, excluded the former governing party, the Movement révolutionnaire national pour le développement, which was a party to the Arusha agreement, and also an openly anti-Tutsi party, the Coalition pour la défense de la République, which was not a party to the Arusha agreement. | UN | بيد أن هذه الحكومة أقصت الحزب الحاكم السابق، الحركة الثورية الوطنية من أجل التنمية، الذي كان طرفا في اتفاق أروشا، وحزبا مناهضا مناهضة علنية لقبائل التوتسي وهو حزب التحالف من أجل الدفاع عن الجمهورية، الذي لم يكن طرفا في اتفاق أروشا. |