This application will be part of the Field Support Suite. | UN | وسيكون هذا التطبيق جزءا من حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
Lack of integration between Field Support Suite and Umoja | UN | عدم تكامل بين حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا |
The lower achievement was due to information technology issues experienced by the Field Support Suite | UN | ويعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى مشاكل تتعلق بتكنولوجيا المعلومات واجهها القائمون على حزمة برامجيات الدعم الميداني |
The lower achievement was due to information technology issues of the Field Support Suite | UN | ويعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى مشاكل تكنولوجيا المعلومات التي واجهتها حزمة برامجيات الدعم الميداني |
The management of rations in UNFICYP is done through rations software package developed by UNFICYP to facilitate supply chain management | UN | تجري إدارة حصص الإعاشة في القوة عن طريق حزمة برامجيات لإدارة حصص الإعاشة استحدثتها القوة لتيسير إدارة سلسلة الإمدادات |
- Integration of the Strategic Air Operations Centre aviation prototype in the Field Support Suite enterprise system | UN | - إدماج نموذج الطيران لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية في النظام المركزي " حزمة برامجيات الدعم الميداني " |
Furthermore, the Regional Service Centre is now co-locating the Field Support Suite reporting team currently present in Entebbe with the Quality Assurance Unit. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المركز يشرك في موقعه حاليا الفريق المعني بالإبلاغ عن حزمة برامجيات الدعم الميداني الذي يشترك حاليا مع وحدة ضمان الجودة في موقعها الكائن في عنتيبي. |
Implementation of 6 field support Suite modules and iNEED | UN | تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
Implementation of 6 Field Support Suite modules and iNeed | UN | تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
It is also responsible for the implementation of the Field Support Suite in the field, for ensuring coordination and the compliance of all parties and for verifying the accuracy of inputs. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني لضمان التنسيق والامتثال من جانب جميع الأطراف وللتحقق من دقة المعلومات التي يدلى بها. |
Implementation of the Field Support Suite applications and Umoja are expected to address this inadequacy and provide the level of business intelligence needed to identify service successes and deficiencies. | UN | ويُنتَظَر أن يؤدي تطبيق حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا إلى معالجة هذا القصور وأن يوفر مستوى التحليل الذكي للأعمال اللازم لتحديد مواطن النجاح وأوجه القصور في تقديم الخدمات. |
The upcoming deployment of the Field Support Suite applications, Umoja and IPSAS in 2013 will bring significant changes to the Centre and the missions. | UN | وسيؤدي التنفيذ المرتقب لتطبيقات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2013، إلى حدوث تغييرات كبيرة في المركز وفي البعثات. |
This is being undertaken for those re-engineered processes and will increase after the implementation of the Field Support Suite applications and Umoja and as the programme moves into maturity in 2014. | UN | ويجري حاليا القيام بذلك فيما يتعلق بالعمليات التي أعيد تصميمها، وسيزداد معدل تطبيقه بعد تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا، ومع تطور البرنامج نحو مرحلة اكتماله في عام 2014. |
:: Implementation of 6 Field Support Suite modules and iNeed | UN | :: تنفيذ 6 من تطبيقات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام iNEED |
This section will also oversee the implementation of the Field Support Suite and other in-house systems of the Department of Field Support that are being developed for the Centre's operations. | UN | ويشرف هذا القسم أيضا على تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني وغيرها من النظم الداخلية لإدارة الدعم الميداني التي يجري تطويرها من أجل عمليات المركز. |
:: Implementation of 6 Field Support Suite modules and iNEED | UN | :: تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
:: Implementation of 6 field support Suite modules and iNEED | UN | :: تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
68. Check-in/check-out processing is now electronic and uses the first version of the Field Support Suite system module. | UN | 68 - أصبح تجهيز تسجيل الدخول والخروج اليوم عملية إلكترونية تستخدم النسخة الأولى من وحدة نظام حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
Designed in the form of a survey software package, the checklist, as requested, does not depart from the substantive content of the questionnaires, even though the overall number of questions is fewer. | UN | وحسبما طلبه الفريق العامل، لا تبتعد القائمة، التي صيغت في شكل حزمة برامجيات استقصائية، عن المحتوى الموضوعي للاستبيانات، وإن كان العدد الإجمالي للأسئلة فيها أقل منه في الاستبيانات. |
The cut-off points embedded in the UNFICYP rations software package, both in terms of ceiling man-day rate or calories/man day, will continue to result in cost savings without affecting the quality of the rations received | UN | وستظل نقاط منع التجاوز المدمجة في حزمة برامجيات حصص إعاشة القوة، سواء على صعيد المعدل الأقصى للفرد في اليوم أو السعرات الحرارية للفرد في اليوم، تُسفر عن وفورات في التكاليف دون التأثير على نوعية حصص الإعاشة الواردة إلى القوة |
16. Work to develop a software package capable of evaluating in-orbit and launch-phase collision risk has almost been completed (ARC software). | UN | 16- وأنجز تقريبا العمل على وضع حزمة برامجيات قادرة على تقدير احتمالات الاصطدام أثناء التحليق في المدار وأثناء مرحلة الاطلاق (برامجية ARC). |