Some UNOPS offices had not complied with the guidelines regarding the migration of imprest accounts to Atlas accounts. | UN | ولم تمتثل بعض المكاتب التابعة للمكتب للمبادئ التوجيهية المتصلة بنقل حسابات السلف إلى حسابات نظام أطلس. |
Consequently, 12 imprest accounts remained open at the end of the biennium of which 6 were dormant and 6 were active. | UN | وبالتالي، ظل 12 حسابا من حسابات السلف مفتوحا في نهاية فترة السنتين وكانت ستة من بينها خاملة وستة نشطة. |
In one report, the closure of remaining imprest accounts was recommended. | UN | وأوصي في أحد التقارير بإغلاق ما تبقى من حسابات السلف. |
UNOPS did not yet reconcile the imprest account balances with the general ledger on a monthly basis. | UN | ولم يقم المكتب حتى الآن بمطابقة أرصدة حسابات السلف مع دفتر الأستاذ العام على أساس شهري. |
The second project, focuses on reconciling and recording imprest account transactions made in 2002 and 2003. | UN | ويركز المشروع الثاني على تسوية وتسجيل معاملات حسابات السلف في عامي 2002 و 2003. |
Guidelines for establishing, monitoring and reviewing imprest accounts have been developed. | UN | وُضعت مبادئ توجيهية بشأن إنشاء حسابات السلف واستعراضها. |
A few instances were noted in which imprest accounts were not converted at the prevailing United Nations rate of exchange. | UN | ولوحظ وجود عدد من الحالات لم يتم فيها تحويل حسابات السلف بأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة. |
10. Treasury management, including imprest accounts Closure and reconciling long-outstanding items in imprest accounts | UN | إقفال البنود المعلَّقة لفترات طويلة في حسابات السلف وتسويتها |
Unreconciled items in the imprest accounts could indicate that the closure of the imprest accounts may not have been thoroughly completed. | UN | ويمكن أن يكون وجود بنود غير مسواة في حسابات السلف إشارة إلى أن إقفال حسابات السلف قد لا يكون قد أُنجز بالكامل. |
130. UNOPS stated that 12 imprest accounts remained open at the end of the biennium, of which 6 were dormant and 6 were active. | UN | 130 - وذكر المكتب أن 12 حسابا من حسابات السلف ظلت مفتوحة في نهاية فترة السنتين، وكان ستة منها خاملة وستة عاملة. |
The Africa Regional Office further stated that no plan of action could be proposed as imprest accounts no longer exist within that Office. | UN | وذكر المكتب الإقليمي لأفريقيا أيضا أنه لا يمكن اقتراح خطة عمل لأن حسابات السلف لم تعد موجودة في ذلك المكتب. |
Strengthen controls to prevent recurrence of errors in reconciliation of imprest accounts | UN | أن يزيد من تعزيز الضوابط منعاً لتكرار الأخطاء في مطابقة حسابات السلف |
The imprest accounts will be reconciled on a monthly basis. | UN | تسوى حسابات السلف المستديمة على أساس شهري |
UNOPS had agreed to review their processes regarding imprest accounts. | UN | وكان المكتب قد وافق على استعراض عملياته بشأن حسابات السلف. |
UNOPS had already completed the implementation of the Atlas bank account for all the large volume imprest accounts. | UN | وكان المكتب قد انتهى من تطبيق حساب أطلس المصرفي على جميع حسابات السلف الضخمة. |
As noted in chapter I, above, the desired outcome is that 80 per cent of UNOPS imprest accounts be eliminated and that the accounting staff make optimal use of Atlas at regional and country offices. | UN | وكما لوحظ في الفصل الأول أعلاه، فإن النتيجة المرجوة هي إلغاء 80 في المائة من حسابات السلف في المكتب، واستفادة موظفي الحسابات إلى أقصى حد من برنامج أطلس في المكاتب الإقليمية والقطرية. |
The goal is an 80 per cent reduction of imprest accounts by the close of 2007, a lofty goal, but nonetheless extremely important. | UN | والهدف المنشود هو تخفيض حسابات السلف بنسبة 80 في المائة بنهاية عام 2007، وهو هدف سام، ولكنه مهم للغاية. |
The Board also found evidence that different cut-off dates were applied by the imprest account holders, both earlier and later than the cut-off date. | UN | وعثر أيضا المجلس عن أدلة تفيد أن أصحاب حسابات السلف قد طبقوا تواريخ فصل مختلفة، قبل تاريخ الفصل وبعده. |
UNOPS was unable to provide a reconciliation for the inter-office voucher account, which could have assisted in the performance of the imprest account reconciliations. | UN | ولم يتمكن مكتب خدمات المشاريع من تسوية حساب القسائم الداخلية، وهو ما كان يمكن أن يساعد في إنجاز تصفيات حسابات السلف. |
UNOPS accomplished the transition of all imprest account to Atlas bank accounts. | UN | أنجز المكتب نقل كل حسابات السلف إلى حسابات مصرفية وفق نظام أطلس. |
Full reconciliation of all imprest transactions has been completed and the imprest modality has been successfully retired. | UN | وتم الانتهاء من المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف وتم إنهاء العمل بنجاح بطريقة حسابات السلف. |
UNOPS agreed with the BOA recommendation that credit balances on advance accounts be accounted for as a payable. | UN | وافق المكتب على توصية المجلس بأن تُقيد الأرصدة الدائنة من حسابات السلف باعتبارها حسابات مستحقة الدفع. |
Unfortunately, historically untimely reporting owing to delay factors (such as imprest accounting, unreliable data and inefficient business processes) has adversely affected the ability of UNOPS to manage expenditures versus budgets in a proactive manner. | UN | ومما يؤسف له أن تقديم التقارير في غير مواعيدها في الماضي بسبب عوامل التأخير (مثل، حسابات السلف وعدم موثوقية البيانات، وانعدام كفاءة العمليات التجارية) قد أثر تأثيرا معاكسا على قدرة المكتب على إدارة النفقات مقابل الميزانيات بطريقة استباقية. |