ويكيبيديا

    "حسابات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budgetary accounts are
        
    • budget accounts
        
    • budgetary calculations
        
    • budget account
        
    • the budgetary accounts
        
    • budget figures
        
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proof of entitlements are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled. UN وتقيَّد المبالغ الكاملة للسُلف بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين حتى يتم تقديم الإثبات المطلوب لاستحقاق منحة التعليم، وعندئذ تحمّل المنحة على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتُقيد مبالغ السُلف بكاملها باعتبارها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمَّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف المذكورة؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتقيد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف المدفوعة؛
    Acquisitions are charged against the appropriate budget accounts in the year of purchase. UN وتُحمَّل المقتنيات على حسابات الميزانية المناسبة في سنة الشراء.
    Acquisitions are charged against the appropriate budget accounts in the year of purchase; UN وتحمل المقتنيات على حسابات الميزانية المناسبة في سنة الشراء؛
    4. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings; UN ٤ - تؤكد من جديد أن معدل الشواغر أداة ﻹجراء حسابات الميزانية وينبغي ألا يستعمل لتحقيق وفورات في الميزانية؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتُقيد السُلف المدفوعة بكاملها بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السُلف؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged, and the advances settled. UN وتُقيَّد المبالغ بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُقيَّد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوَّى السلف المدفوعة.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتقيّد المبالغ الكاملة للسلف كحسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الإثباتات المطلوبة لاستحقاق منحة التعليم، وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسوى السلف؛
    Refunds of expenditures which are charged in the same financial period against the budgetary accounts are credited to the same accounts, but refunds of expenditures related to the prior financial periods are credited to miscellaneous income. UN تضاف النفقات المستردة المقيدة على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية إلى الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى حساب الإيرادات المتنوعة.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged, and the advances settled. UN وتقيَّد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمَّل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوَّى السلف المدفوعة.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled. UN وتُقيد السلف المدفوعة بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمَّل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتُسوَّى السلف المدفوعة.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proof of entitlement is produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتقيد مبالغ السلف المقدمة بكاملها كحسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى أن يتم تقديم الدليل اللازم على الاستحقاق، وعندئذ تحمّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوّى السلف المدفوعة؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتقيَّد السلف بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تقيد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوَّى السلف المدفوعة؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتقيد مبالغ السلف بكاملها كحسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تقيّد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوّى السلف؛
    They have requested that the quasi-fiscal agencies involved in the channelling of funds for off budget accounts be disbanded. UN كما طالبا بإلغاء الوكالات شبه المالية التي تقوم بتوجيه الأموال خارج حسابات الميزانية.
    budget accounts and budget control UN حسابات الميزانية ومراقبة الميزانية
    42. Currently, the OIOS allocation from the regular budget accounts for approximately one third of the Office's total budget. UN 42 - وتمثل مخصصات مكتب خدمات الرقابة الداخلية من حسابات الميزانية العادية حاليا قرابة ثلث الميزانية الإجمالية للمكتب.
    It believed that the vacancy rate should not be used to achieve budgetary savings, but that it could be a tool for budgetary calculations. UN ورأى أن معدل الشواغر ينبغي ألا يستخدم لتحقيق وفورات في الميزانية، وأنه يمكن مع ذلك أن يستخدم كأحد اﻷدوات في حسابات الميزانية.
    Developed manual for all missions on revised budget account code structure UN تم وضع دليل لجميع البعثات بشأن الهيكل المنقح لرموز حسابات الميزانية
    :: The proposed ICT budget figures for the special political missions are based on A/64/349/Add.3 UN :: تستند حسابات الميزانية المقترحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبعثات السياسية الخاصة إلى الوثيقة A/64/349/Add.3

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد