ويكيبيديا

    "حسابات بعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the accounts
        
    • mission accounts
        
    the accounts of another active mission were audited at United Nations Headquarters because of the security situation prevailing at the time of the audit. UN كما جرت مراجعة حسابات بعثة عاملة أخرى في مقر الأمم المتحدة بسبب الحالة الأمنية التي كانت سائدة فيها لدى إجراء المراجعة.
    The coverage also included the audit of the accounts of 1 liquidated mission, 22 completed missions, the Peacekeeping Reserve Fund and the support account for peacekeeping operations. UN وشملت المراجعة أيضا حسابات بعثة مصفاة و 22 بعثة منجزة، والصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    22. From the inception of the mission, the accounts of UNOMIG have been kept by mandate period. UN ٢٢- منذ بداية البعثة، تمسك حسابات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بحسب فترة الولاية.
    8. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 8 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لسداد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة لحسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لسداد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة لحسابات أخرى؛
    the accounts of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) had therefore been audited at Headquarters. UN ونتيجة لذلك، تمت مراجعة حسابات بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في المقر.
    15. From the inception of the Mission, the accounts of UNOMIL have been kept by mandate period. UN ١٥- منذ بداية البعثة، تقيد حسابات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا حسب فترة كل ولايـة.
    (b) In accordance with the above definition, certain claims for reimbursement of services provided by Governments to MONUA estimated at $12.5 million have not been recorded in the accounts of the Mission. UN (ب) ووفقا للتعريف الوارد أعلاه لم يسجل في حسابات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا بعض المطالبات بسداد تكلفة خدمات وفرتها الحكومات للبعثة تقدر قيمتها بمبلغ 12.5 مليون دولار.
    140. The Board noted that only the down payment of $833,264 was accounted for as revenue, while the balance of $7,499,379 was not accrued and reflected as an accounts receivable, but recorded in the accounts of MONUA as a memorandum entry under the clearing account. UN 140 - أشار المجلس إلى أنه لم يسجل في البيانات المالية إلا العربون النقدي الذي تبلغ قيمته 264 833 دولارا بوصفه إيرادا في حين لم يسجل الرصيد الذي يبلغ 379 499 7 دولارا وقيد باعتباره حساب قبض ولكنه سجل في حسابات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا بوصفه قيد مذكرة في حساب المقاصة.
    8. the accounts of UNSMIH and UNTMIH are being maintained for a financial period covering 12 months beginning on 1 July of one year and terminating on 30 June of the following year in accordance with section I of General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994. UN ٨ - يتم إمساك حسابات بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي/بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي على مدى فترة مالية تغطي ١٢ شهرا تبدأ في ١ تموز/يوليه من سنة ما وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه من السنة التالية وفقا ﻷحكام الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    a In accordance with Security Council resolution 846 (1993), the accounts of UNAMIR and UNOMUR were consolidated with effect from 23 December 1993. UN (أ) وفقا لقرار مجلس الأمن 846 (1993)، جرى توحيد حسابات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا اعتبارا من 23 كانون الأول/ ديسمبر 1993.
    a In accordance with Security Council resolution 846 (1993), the accounts of UNAMIR and UNOMUR were consolidated with effect from 23 December 1993. UN (أ) وفقا لقرار مجلس الأمن 846 (1993) ، جرى توحيد حسابات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا اعتبارا من 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    a In accordance with Security Council resolution 846 (1993), the accounts of UNAMIR and UNOMUR were consolidated with effect from 23 December 1993. UN (أ) وفقا لقرار مجلس الأمن 846 (1993)، جرى توحيد حسابات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا اعتبارا من 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    a In accordance with Security Council resolution 846 (1993), the accounts of UNAMIR and UNOMUR were consolidated with effect from 23 December 1993. UN (أ) وفقا لقرار مجلس الأمن 846 (1993)، جرى توحيد حسابات بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في أوغندا - رواندا اعتبارا من 23 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون على الدولة العضو المعنية من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    4. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where they have outstanding assessed contributions; UN 4 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة في حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لتسديد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة غير مسددة لأي حسابات أخرى؛
    8. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 8 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة من حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لسداد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة لحسابات أخرى؛
    9. Encourages Member States that are owed credits for the closed peacekeeping mission accounts to apply those credits to any accounts where the Member State concerned has outstanding assessed contributions; UN 9 - تشجع الدول الأعضاء المستحق لها أرصدة دائنة من حسابات بعثة حفظ السلام المغلقة على استخدام هذه الأرصدة لسداد ما يكون عليها من اشتراكات مقررة لحسابات أخرى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد