ويكيبيديا

    "حسابات رأس المال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • capital account
        
    • capital-account
        
    • capital accounts
        
    • equity accounts
        
    • the capital
        
    The crisis has highlighted the need for careful management of capital account. UN وسلطت الأزمة الضوء على ضرورة إدارة حسابات رأس المال بعناية.
    However, capital account openness allowed leakage by residents even when there was no serious distortion of incentives. UN غير أن انفتاح حسابات رأس المال يسمح بتسريبه من جانب المقيمين حتى وإن لم يكن هناك أي تشويه خطير للحوافز.
    It was generally agreed that trade liberalization should precede internal financial liberalization, which would then be followed by capital account liberalization. UN واتُفق عموما على أن تحرير التجارة ينبغي أن يسبق تحرير القطاع المالي الداخلي، على أن يعقب ذلك تحرير حسابات رأس المال.
    Further restrictions may also be needed on the capital-account transactions of both residents and non-residents. UN وقد يتطلب الأمر فرض قيود إضافية على معاملات حسابات رأس المال بالنسبة للمقيمين وغير المقيمين.
    But, as shown by UNCTAD at the time, the financial crisis resulted to a large degree from premature capital-account liberalization, which made their economies vulnerable to the vagaries of international capital markets. UN لكن الأزمة المالية، كما بيّن الأونكتاد في ذلك الحين، نتجت إلى حد كبير عن تحرير حسابات رأس المال قبل الأوان، الأمر الذي جعل اقتصاداتها عرضة لتقلبات أسواق رأس المال الدولية.
    The Case for Re-Regulating capital accounts News-Commentary الحجة لصالح العودة إلى تنظيم حسابات رأس المال
    Mr. Khor replied that the issue of coherence between the trading system and other policies such as capital account liberalization must be addressed. UN وردَّ السيد خور بأنه يجب طرق مسألة التناسق بين النظام التجاري والسياسات الأخرى مثل تحرير حسابات رأس المال.
    It was stressed that the International Monetary Fund (IMF) does not currently call for indiscriminate liberalization of the capital account in developing countries but rather for the appropriate sequencing of strengthening of the financial sector and capital account liberalization. UN وقد جرى التأكيد على أن صندوق النقد الدولي لا يدعو حاليا إلى تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية بشكل عشوائي بل إلى ترتيب عمليتي تدعيم القطاع المالي وتحرير حسابات رأس المال على النحو المناسب.
    It was stressed that the International Monetary Fund (IMF) does not currently call for indiscriminate liberalization of the capital account in developing countries but rather for the appropriate sequencing of strengthening of the financial sector and capital account liberalization. UN وقد جرى التأكيد على أن صندوق النقد الدولي لا يدعو حاليا إلى تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية بشكل عشوائي بل إلى ترتيب عمليتي تدعيم القطاع المالي وتحرير حسابات رأس المال على النحو المناسب.
    There has been renewed interest in capital account regulations and discussion of the conditions under which they would be effective. UN ويحظى تنظيم حسابات رأس المال ومناقشة الظروف المؤاتية لضمان فعاليته باهتمام متجدد.
    The preconditions for capital account liberalization should include sound public finances and a strong financial system. UN وينبغي للشروط المسبقة لتحرير حسابات رأس المال أن تشمل سلامة المالية العامة ووجود نظام مالي قوي.
    First, capital account convertibility reduces the impact of growth on poverty reduction by making after-tax income distribution more unequal. UN فأولا، تؤدي إمكانية تحويل حسابات رأس المال إلى تقليل ما يمكن أن يترتب على النمو من أثر في الحد من الفقر، لأنها تتسبب في تفاقم عدم المساواة في توزيع الدخل الصافي بعد اقتطاع الضرائب.
    45. capital account openness should therefore not be viewed as an all-or-nothing proposition. UN 45 - ولذا ينبغي عدم اعتبار الانفتاح تجاه حسابات رأس المال اقتراحا يجب التعامل معه بالقبول الشامل أو الرفض القاطع.
    SDRs would provide necessary access to foreign currency for countries experiencing capital account pressures. UN فحقوق السحب الخاصة من شأنها أن تُتيح للبلدان التي تعاني من ضغوطات حسابات رأس المال الفرصة اللازمة للحصول على العملات الأجنبية.
    :: It is clear that capital account liberalization needs to be accompanied by properly regulated financial sector and good economic management if it is not to lead to a banking and currency crisis. UN :: من الواضح أنه يجب أن يرافق تحرير حسابات رأس المال قطاع مالي جيد التنظيم وإدارة اقتصادية جيدة لكي لا يؤدي إلى حدوث أزمة مصرفية وأزمة في العملة.
    :: Respecting autonomy in capital account management, such as regarding use of fiscal disincentives and regulations, and the choice of exchange rate regimes. UN :: احترام الاستقلال الذاتي في إدارة حسابات رأس المال مثل مراعاة استخدام العناصر المثبطة والقواعد المالية واختيار أنظمة أسعار الصرف.
    For many developing countries (DCs), this remains a challenge, further compounded by weak regulations and institutions, and difficulties in properly managing capital-account liberalization. UN ويظل هذا الجانب، بالنسبة للعديد من البلدان النامية، بمثابة تحدّ يزيده تعقيداً ضعف الأنظمة والمؤسسات، والصعوبات المتعلقة بكفالة إدارة سليمة لتحرير حسابات رأس المال.
    For many DCs, designing and implementing such policies remain a challenge, further compounded by difficulties of properly managing capital-account liberalization. UN ويظل رسم وتنفيذ هذه السياسات يمثل للعديد من البلدان النامية تحدياً تزيده تعقيداً الصعوبات المتعلقة بكفالة الإدارة السليمة لتحرير حسابات رأس المال.
    For many DCs, this remains a challenge, further compounded by difficulties of properly managing capital-account liberalization. UN ويظل ذلك يشكل تحدياً بالنسبة للعديد من البلدان النامية وتزيده تعقيداً الصعوبات المتعلقة بكفالة إدارة سليمة لتحرير حسابات رأس المال.
    20. Following the experience of 2006, it would be increasingly difficult for monetary authorities to pursue an independent monetary policy in response to shocks, while targeting exchange rates in an environment of increasingly open capital accounts. UN 20 - وبناء على الخبرة المكتسبة عام 2006، ستزداد بالنسبة للسلطات النقدية صعوبة مواصلة انتهاج سياسة نقدية مستقلة لمجابهة الهزات، ومع استهدافها أسعار الصرف، في سياق تزداد فيه حسابات رأس المال انفتاحا.
    Liberalizing capital accounts prematurely without adequate institutions and prudential regulations in place can induce economic and social distress and financial crises. UN وقد يؤدي تحرير حسابات رأس المال قبل الأوان وبدون وجود مؤسسات وأنظمة تحوطية مناسبة إلى اضطراب اقتصادي واجتماعي وإلى أزمات مالية.
    For nearly four decades since, the liberalization of capital accounts and financial flows arising out of liberalization had caused damage to developing countries. UN ومنذ ذلك الحين، وعلى مدى أربعة عقود تقريباً، أدى تحرير حسابات رأس المال والتدفقات المالية الناشئة عن هذا التحرير إلى إحداث أضرار بالبلدان النامية.
    In this case the grantee should record the fixed assets and corresponding credits in the appropriate stockholders' equity accounts for the fair value of the assets received or of the shares of stock exchanged, whichever is the most accurately estimable. UN وفي هذه الحالة، ينبغي أن تسجل الجهة الممنوحة اﻷصول الثابتة والائتمانات المناظرة في حسابات رأس المال السهمي المناسبة الخاصة بحملة اﻷسهم مقابل القيمة المنصفة لﻷصول المتلقاة أو ﻷسهم رأس المال التي تم مبادلتها، أيهما أدق من حيث إمكانية التقدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد