Monies received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified. | UN | تقيد الأموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات مستحقة الدفع إلى أن يتحدد الغرض منها. |
Microfinance and Microenterprise Department accounts payable | UN | حسابات مستحقة الدفع لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
Total liabilities comprised 90 per cent unliquidated obligations and 10 per cent accounts payable. | UN | وتألف مجموع الخصوم من 90 في المائة التزامات غير مصفاة و 10 في المائة حسابات مستحقة الدفع. |
Understatement of accounts payable | UN | الابلاغ الناقص عن حسابات مستحقة الدفع |
Reclassified from " Employee benefits " to " accounts payable and accruals " | UN | أعيد تصنيفها من " استحقاقات الموظفين " إلى " حسابات مستحقة الدفع ومستحقات " |
Reclassified from " Other current liabilities and deferred revenue " to " accounts payable and accruals " | UN | أعيد تصنيفها من " الخصوم المتداولة الأخرى والإيرادات المؤجلة " إلى " حسابات مستحقة الدفع ومستحقات " |
accounts payable to Member States | UN | حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء |
accounts payable and accrued liabilities | UN | حسابات مستحقة الدفع والتزامات مستحقة |
accounts payable -- goods in transit | UN | حسابات مستحقة الدفع - سلع لا تزال قيد الوصول |
The Panel is suspicious that the Democratic People’s Republic of Korea may be using or considering the use of precious metal sales on credit terms to create “accounts payable”. | UN | ويظن الفريق أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يحتمل أنها تستخدم أو تنظر في استخدام مبيعات المعادن النفيسة بشروط ائتمانية من أجل إنشاء ”حسابات مستحقة الدفع“. |
accounts payable to Member States | UN | حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء |
Other amounts are for routine operations, including the settlement of accounts payable, unliquidated obligations and inter-fund transactions with other United Nations agencies. | UN | وتخصص مبالغ أخرى لعمليات روتينية، بما فيها تسوية حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة ومعاملات مشتركة بين الصناديق مع وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة. |
Other amounts cover routine operations, including the settlement of accounts payable, unliquidated obligations and inter-fund transactions with other United Nations organizations. | UN | وتخصص مبالغ أخرى لتغطية العمليات الروتينية، بما فيها تسوية حسابات مستحقة الدفع والتزامات غير مصفاة ومعاملات مشتركة بين الصناديق مع وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة. |
Less: accounts payable | UN | مطروحا منها: حسابات مستحقة الدفع |
There were still long-outstanding receivables with doubtful recoverability and there were still long-outstanding accounts payable. | UN | وكانت لا تزال هناك حسابات مستحقة القبض غير مسددة منذ فترة طويلة تكتنف الشكوكُ إمكانيةَ استردادها، إضافة إلى حسابات مستحقة الدفع لم تُسدد هي الأخرى منذ فترة طويلة. |
As at 31 December 2009, $10,426,759 in unidentified receipts were held as accounts payable. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قيد مبلغ قدره 759 426 10 دولارا على أنه حسابات مستحقة الدفع. |
accounts payable to Member States | UN | حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء |
accounts payable and other liabilities | UN | حسابات مستحقة الدفع وغيرها من الخصوم |
accounts payable to Member States | UN | حسابات مستحقة الدفع للدول الأعضاء |
Operating Funds payable to Executing agents | UN | القروض المقدمة للحكومات الخصـوم حسابات مستحقة الدفع |
Provision for doubtful collections of accounts receivable | UN | تسويات لفترات سابقة حسابات مستحقة الدفع مشكوك في تحصيلها |
814. UNOPS will implement an annual review process to identify credit balances in accounts receivable and to reclassify them as accounts payables. | UN | 814 - وسينفذ المكتب عملية مراجعة سنوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها في هيئة حسابات مستحقة الدفع. |