Higher salary costs result in a costing increase for posts of $187,200 for the biennium. | UN | وأفضى ارتفاع تكاليف المرتبات إلى زيادة في حساب التكاليف للوظائف قدرها 200 187 دولار لفترة السنتين. |
Activity-based costing was considered to be a method particularly well-suited for the area of conference services. | UN | وكان المعتقد أن حساب التكاليف على أساس اﻷنشطة هو أسلوب يناسب مجال خدمات المؤتمرات بخاصة. |
The Secretariat will submit a written report on the cost-accounting system. | UN | ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا عن نظام حساب التكاليف. |
Within governmental organizations, the first areas that adopted cost-accounting systems were those that had activities such as document production. | UN | وأُولى القطاعات التي تطبق نظم حساب التكاليف داخل المنظمات الحكومية هي تلك التي لديها أنشطة من قبيل إصدار الوثائق. |
The net amount required for recosting is Euro4,066,250. Budgeting for non-euro expenditures | UN | والمبلغ الصافي اللازم لإعادة حساب التكاليف هو 250 066 4 يورو. |
Comprehensive report on the cost accounting principle in the United Nations Secretariat | UN | تقرير شامل عن مبدأ حساب التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
For the purposes of the strategic deployment stocks, 5 per cent is used to calculate costs. | UN | ولأغراض مخزون النشر الاستراتيجي، يُـستخدم 5 في المائة عند حساب التكاليف. |
Experience is showing that workload and costing assessments for an organization that responds to changing client demand is an ongoing task. | UN | وتبين التجربة أن حجم العمل وتقديرات حساب التكاليف بالنسبة إلى منظمة تستجيب للطلب المتغير من جانب العملاء هي مهمة جارية. |
Activity-based costing standards could also provide good benchmarks to measure increases in efficiency. | UN | كما أن معايير حساب التكاليف القائم على اﻷنشطة يمكن أن توفر مقاييس أساسية جيدة لقياس الزيادات في الكفاءة. |
Since the Barbados dollar is coupled with the United States dollar, no costing adjustment is made for exchange rate fluctuations. | UN | وبما أن دولار بربادوس مرتبط بدولار الولايات المتحدة، لم يُجر أي تعديل في حساب التكاليف فيما يتعلق بتقلبات أسعار الصرف. |
Changes in costing result in decreases of $58,300, mainly in salary costs. | UN | وينتج عن التغيرات في حساب التكاليف نقصان مقداره 300 58 دولار يتعلق بصورة رئيسية بتكاليف المرتبات. |
costing decreases of $42,900 are also budgeted due to revised exchange rates. | UN | وقد أدرج في الميزانية أيضا نقصان في حساب التكاليف مقداره 900 42 دولار بسبب تنقيح أسعار الصرف. |
Noting the possible benefits of the cost-accounting system for the financial efficiency of the United Nations, | UN | وإذ تلاحظ الفوائد التي يمكن أن يحققها نظام حساب التكاليف لكفاءة اﻷداء المالي لﻷمم المتحدة، |
74. The purpose of such a project would be to determine the feasibility of a cost-accounting exercise for publications. | UN | 74 - ويتمثل الغرض من مشروع من هذا القبيل في تحديد جدوى ممارسة حساب التكاليف بالنسبة للمنشورات. |
Feasibility of the application of the cost-accounting principle in the United Nations Secretariat | UN | جدوى تطبيق مبدأ حساب التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
The net amount required for recosting is Euro3,828,869. Budgeting for non-euro expenditures | UN | والمبلغ الصافي اللازم لإعادة حساب التكاليف هو 869 828 3 يورو. |
The recosting is mainly due to increased costs of posts, after taking into account inflation and exchange rates. | UN | والسبب الرئيسي لاعادة حساب التكاليف هو ازدياد تكاليف الوظائف بعد أخذ التضخم وأسعار الصرف في الاعتبار. |
This would require the employment of a consulting firm that specializes in cost accounting. | UN | ويتطلب ذلك الاستعانة بمؤسسة استشارية متخصصة في حساب التكاليف. |
Methodologies used to calculate costs. 23 I. Introduction | UN | المنهجيات المستخدمة في حساب التكاليف 30 |
56. The reimbursement for self-sustainment medical services, including medical related minor equipment, tools, supplies and consumables, will be made at the rate of self-sustainment for the level of service provided and be calculated on the total personnel strength of the units/contingents for which a medical facility is responsible as agreed in the MOU (the actual strength numbers will be used for calculation of reimbursement). | UN | 56 - تُسدَّد تكاليف الخدمات الطبية في إطار الاكتفاء الذاتي، بما يشمل المعدات الثانوية والأدوات واللوازم والمواد الاستهلاكية المتصلة بالمسائل الطبية، بمعدل الاكتفاء الذاتي لمستوى الخدمة المقدم، وتحسب تلك التكاليف وفقا للعدد الإجمالي لأفراد القوات/الوحدات التي يكون المرفق الطبي مسؤولا عنهم حسبما اتفق عليه في مذكرة التفاهم (تُستخدم الأعداد الفعلية للقوام في حساب التكاليف التي يتعين سدادها)(). |
This is owing to an absence of proper accounting of the benefits generated by forests, as well as a lack of accounting of the costs of forest degradation. | UN | ويرجع ذلك إلى غياب الحساب الصحيح للفوائد الناتجة عن الغابات، فضلاً عن عدم حساب التكاليف المتكبدة عن تدهور الغابات. |
The importance of uniform rules in cost calculation was underscored. | UN | وأكد أهمية القواعد الموحدة في حساب التكاليف. |
The basis for cost computation has yet to be clarified and the exact nature and scope of services provided to the Institute are yet to be clearly established. | UN | ولم يتم بعد توضيح أساس حساب التكاليف وتحديد الطابع والنطاق الدقيقين للخدمات المقدمة إلى المعهد بصورة واضحة. |
re-costed at RE-COSTED re-costing adjustments | UN | مجموع التعديلات بناء على إعادة حساب التكاليف |
A 25 per cent delayed deployment factor has been applied to the computation of cost estimates. | UN | وقد طُبق في حساب التكاليف المقدّرة معامل تأخير انتشار نسبته 25 في المائة. |