ويكيبيديا

    "حساب الجدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recalculation of the scale
        
    • the calculation of the scale
        
    • the scale calculation
        
    Since it was doubtful that consensus could ever be reached on the question of annual recalculation of the scale, the question should be dropped. UN وحيث أنه من المشكوك فيه أن يتسنى التوصل أبدا إلى توافق آراء حول مسألة إعادة حساب الجدول سنويا، فإنه يجب إسقاط المسألة.
    His delegation did not support the proposal for annual recalculation of the scale. UN وأضاف أن وفده لا يؤيد المقترح القاضي بإعادة حساب الجدول سنويا.
    In addition, his delegation favoured the recalculation of the scale on an annual basis. UN وإضافة إلى ذلك، يحبذ وفده إعادة حساب الجدول على أساس سنوي.
    Since the calculation of the scale for the 1998-2000 period, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبِّت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    Since the calculation of the scale for the 1998-2000 period, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبّت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول عن الفترة 1998-2000، ثُبِّت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    Some aspects of the discussion are also to be found in section D above, on the base period and the frequency of the scale calculation. UN ويمكن الاطلاع على بعض جوانب هذه المناقشة أيضا في الفرع )دال( أعلاه المتعلق بفترة اﻷساس ووتيرة حساب الجدول.
    Moreover, the absence of annual recalculation of the scale deprived Member States of opportunities to plan ahead for the payment of assessed contributions. UN وفضلا عن ذلك، فإن عدم إعادة حساب الجدول سنويا يحول دون قيام الدول الأعضاء بالتخطيط مسبقا لدفع الاشتراكات المقررة.
    5. The Committee had revisited the proposal for automatic recalculation of the scale on a number of occasions since 1997. UN 5 - وأردف قائلا إن اللجنة عاودت في عدد من المناسبات منذ 1997 دراسة الاقتراح الداعي إعادة حساب الجدول تلقائيا.
    55. Members supporting the idea considered that annual recalculation of the scale would better approximate current capacity of Member States to pay, as each year the scale would be based on the most up-to-date available data. UN 55 - واعتبر الأعضاء المؤيدون للفكرة أن إعادة حساب الجدول سنويا سيجعل الجدول أقرب إلى القدرة الحالية للدول الأعضاء على الدفع حيث أن جدول كل سنة سيكون مبنيا على أحدث البيانات المتوافرة.
    His delegation was of the view that, given the procedural and practical questions which it raised, the proposal for annual recalculation of the scale lacked sufficient merit to be given further consideration by the Committee on Contributions. UN وأفاد بأن وفده يرى أن المقترح القاضي بإعادة حساب الجدول كل سنة لا يقوم على أسس كافية لمواصلة النظر فيه من طرف لجنة الاشتراكات، وذلك بالنظر إلى المسائل الإجرائية والتطبيقية التي يثيرها.
    In that connection his delegation considered that the idea of annual recalculation of the scale might turn out to be very disruptive and might lead to a situation where the scale of assessments dominated the agenda of the Fifth Committee. UN وفي هذا الصدد قال إن وفده يرى أن عملية إعادة حساب الجدول سنويا قد تؤدي إلى خلل كبير ومن شأنها أيضا أن تتمخض عن حالة يهيمن فيها موضوع جدول الأنصبة على جدول أعمال اللجنة الخامسة.
    68. Proposal F provides for automatic annual recalculation of the scale. UN ٦٨ - ينص المقترح واو على إعادة حساب الجدول سنويا بصورة تلقائية.
    The Union also favoured annual recalculation of the scale in order to eliminate excessive fluctuations and to ensure that contributions reflected an up-to-date measure of relative wealth. UN كما أعرب عن مساندة الاتحاد اﻷوروبي ﻹعادة حساب الجدول سنويا ﻹزالة التقلبات المفرطة وضمان أن تعكس الاشتراكات مقياسا حديثا للثروة النسبية.
    Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient had been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبِّت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    However simple this may be to implement, it has the drawback of giving the erroneous impression that all the statistics entering the calculation of the scale are accurate to the twentieth decimal. UN ومهما كان تنفيذ هذه الطريقة بسيطا فإن عيبها هو إعطاء انطباع خاطئ بأن جميع الاحصاءات المستخدمة عند حساب الجدول دقيقة لغاية ٢٠ خانة عشرية.
    Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبِّت معامل التدرج عند 80 في المائة.
    Since the calculation of the scale for the period 1998-2000, the gradient has been fixed at 80 per cent. UN ومنذ حساب الجدول للفترة 1998-2000، ثُبت معامل التدرج عند نسبة 80 في المائة.
    58. The non-aligned countries believed that any new scale should be based on the principle of capacity to pay; any change in the methodology for the calculation of the scale which did not take that principle into account would lead to serious difficulties. UN ٨٥ - وذكر أن بلدان عدم الانحياز تعتقد بأنه ينبغي ﻷي جدول جديد أن يستند إلى مبدأ القدرة على الدفع؛ وأن أي تغيير في المنهجية المستخدمة في حساب الجدول لا يأخذ هذا المبدأ في حسبانه من شأنه أن يفضي إلى صعوبات جسيمة.
    3. Special Drawing Rights 88. The Working Group discussed the suggestion that the common currency employed in the scale calculation should be the SDR (the weighted average of five major currencies calculated and used by IMF) rather than the United States dollar. UN ٨٨ - ناقش الفريق العامل الاقتراح القاضي بأن تكون العملة المشتركة المستخدمة في حساب الجدول هي حقوق السحب الخاصة )المتوسط المرجح للعملات الرئيسية الخمس التي يقوم صندوق النقد الدولي بحسابها واستخدامها( بدلا من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد