ويكيبيديا

    "حصة البلدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • countries' share
        
    • country share
        
    • the share
        
    • countries accounted
        
    • shares
        
    • share of those countries
        
    A 1% increase in the developing countries' share of the world exports would lift 128 million people out of poverty. UN فمن شأن زيادة حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية بنسبة 1 في المائة أن تنتشل 128 مليون شخص من قبضة الفقر.
    Developing countries' share in world exports has been increasing. UN وتسجل حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية تزايداً في هذا المجال.
    Developing countries' share of total world services exports is nevertheless gradually increasing. UN ومع ذلك، فإن حصة البلدان النامية من إجمالي الصادرات العالمية للخدمات تزداد شيئاً فشيئاً.
    Developing countries' share in world trade rose from 25 per cent in 1995 to 33 per cent in 2005. UN وقد ارتفعت حصة البلدان النامية في التجارة العالمية من 25 في المائة في عام 1995 إلى 33 في المائة في عام 2005.
    The decrease in total UNOPS goods procurement and in developing country share of total procurement is related to this trend; UN ويرتبط الانخفاض في إجمالي مشتريات بضائع المكتب وفي حصة البلدان النامية من إجمالي المشتريات بهذا المنحى؛
    In the 1980s, often called the lost decade for development as a result of the debt crisis, developing countries' share in trade fell, but subsequently recovered during the 1990s to reach 28 per cent in 2003. UN وخلال عقد الثمانينات، الذي يسمى في كثير من الأحيان عقد التنمية الضائع نتيجة لأزمة الديون، هبطت حصة البلدان النامية في التجارة، لكنها عادة فانتعشت خلال التسعينات لتبلغ نسبة 28 في المائة في عام 2003.
    Top services exporting developing countries' share in world exports, 2011 UN حصة البلدان النامية الرائدة في تصدير الخدمات من الصادرات العالمية في عام 2011
    Developing countries' share in world services trade, 1990 and 2011 UN حصة البلدان النامية من تجارة الخدمات على الصعيد العالمي في عامي 1990 و2011
    On that occasion, it had been decided that the developing countries' share in industrial production should be increased and that UNIDO should be converted into a specialized agency. UN وإنه قد تقرر في تلك المناسبة زيادة حصة البلدان النامية من الإنتاج الصناعي وتحويل اليونيدو إلى وكالة متخصصة.
    Over the same period, developing countries' share of global trade has increased from one third to more than 40 per cent. UN وتمثل تلك النسبة ضعف حصة البلدان النامية في التجارة العالمية، إذ ارتفعت من ثلث إجمالي التجارة العالمية إلى نسبة 40 في المائة منها.
    Today, developing countries' share of trade is about 50 per cent compared with a global share of about one third in 2008. UN واليوم، تشكل حصة البلدان النامية في التجارة نحو 50 في المائة مقارنة بحصتها على الصعيد العالمي التي بلغت حوالي الثلث في عام 2008.
    Although international trade continued to expand, the developed countries' share of it was decreasing. UN 56- ورغم أن التجارة الدولية ما زالت تتوسع، فإن حصة البلدان المتقدّمة فيها تتضاءل.
    It has been estimated that a mere 1 per cent to 2 per cent increase in developing countries' share of world exports would lift more than 120 million people out of poverty. UN ولقد قُدر أن حدوث زيادة بنسبة 1 إلى 2 في المائة فقط في حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية من شأنه أن ينتشل أكثر من 120 مليون شخص من براثن الفقر.
    This is one of the principal factors behind the decline in developing countries’ share in world agricultural exports from 31.7 per cent in 1970-1972 to 25.4 per cent in 1990-1992. UN وهذا أحد العوامل الرئيسية وراء تراجع حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية للزراعة من 31.7 في المائة في الفترة 1970-1972 إلى 25.4 في المائة في الفترة 1990-1992.
    Nevertheless, his has merely brought the developing countries’ share back to the meagre 4 per cent of the world market which they held in the mid-1980s. UN غير أن ذلك أدى فقط إلى إرجاع حصة البلدان النامية إلى نسبة 4 في المائة الهزيلة من السوق العالمية وهي الحصة التي كانت لديها في منتصف الثمانينات.
    This is one of the principal factors behind the decline in developing countries' share in world agricultural exports, from 31.7 per cent in 1970-1972 to 25.4 per cent in 1990-1992. UN ويعتبر هذا أحد العوامل الرئيسية وراء تراجع حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية الزراعية من 31.7 في المائة في الفترة 1970-1972 إلى 25.4 في المائة في الفترة 1990-1992.
    Nevertheless, this has merely brought the developing countries' share back to the meager 4 per cent of the world market which they held in the mid 1980s. UN غير أن ذلك أدى فقط إلى إرجاع حصة البلدان النامية إلى نسبة 4 في المائة الهزيلة من السوق العالمية وهي الحصة التي كانت لديها في منتصف الثمانينات.
    Developing countries' share of world commodity exports increased slightly, although it is still below the levels reached prior to 1985. UN وطرأت زيادة طفيفة على حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية من السلع الأساسية، رغم أنها ما زالت أقل من المستويات التي بلغتها قبل عام 1985.
    A World Bank study estimates that a broad global trade agreement could increase world income by US$ 263 billion by 2015, with the developing country share amounting to US$ 109 billion. UN وتقدر دراسة أجراها البنك الدولي أن اتفاقا تجاريا عالميا واسعا كفيل بزيادة الدخل العالمي بمبلغ 263 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة بحلول عام 2015، تبلغ حصة البلدان النامية منه 109 بلايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the share of developing countries in world merchandise exports had risen from 24 per cent to 45 per cent in the same period. UN وزادت حصة البلدان النامية من الصادرات السلعية على الصعيد العالمي من 24 في المائة إلى 45 في المائة في الفترة نفسها.
    By 2008, developing countries accounted for about a quarter of global manufacturing value-added. UN وبحلول عام 2008، ناهزت حصة البلدان النامية من القيمة المضافة العالمية في مضمار التصنيع ما مقداره الربع.
    For items for which the shares of developing countries have increased significantly, this can often be attributed to a large surge in the exports of a few countries where an important push has been undertaken. UN وبالنسبة للمواد التي شهدت فيها حصة البلدان النامية ارتفاعا كبيرا، يمكن أن يُعزى ذلك في أحيان كثيرة إلى حدوث طفرة كبيرة في صادرات بعض البلدان التي عملت على بذل جهود هامة.
    (a) Significantly increase the share of landlocked developing countries in global trade with the aim of doubling the share of those countries' exports in global exports by 2024; UN (أ) زيادة حصة البلدان النامية غير الساحلية زيادة كبيرة في التجارة العالمية بهدف مضاعفة حصة صادرات تلك البلدان ضمن الصادرات العالمية بحلول عام 2024؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد