ويكيبيديا

    "حصة صندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • share of the
        
    • Fund share
        
    • the share
        
    :: The share of the cash pool attributable to general trust funds had risen significantly from $459 million in 2003 to $1.2 billion at the end of 2011. UN :: ارتفعت حصة صندوق النقدية المشترك من الصندوق العام كثيرا من 459 مليون دولار في عام 2003 إلى 1.2 بليون دولار في نهاية عام 2011.
    :: The share of the cash pool attributable to the capital master plan amounts to $912 million compared to $924 million in the last biennium. UN :: بلغت حصة صندوق النقدية المشترك من المخطط العام لتجديد مباني المقر 912 مليون دولار مقابل 924 مليون دولار في فترة السنتين الماضية.
    :: The share of the cash pool and short- and long-term investments attributable to Other special funds has increased in total from $730 million to $752 million in the last biennium. UN :: ارتفع مجموع حصة صندوق النقدية المشترك والاستثمارات القصيرة والطويلة الأجل من الصناديق الخاصة الأخرى من 730 مليون دولار إلى 752 مليون دولار في فترة السنتين الماضية.
    Accordingly, the share of the Industrial Development Fund and trust funds increased from 23 per cent in 1999 to 27 per cent in 2000, and from 11 to 19 per cent respectively. UN وبالتالي فقد ازدادت حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية من 23 في المائة في عام 1999 الى 27 في المائة في عام 2000 ومن 11 الى 19 في المائة على التوالي.
    As reported in the Annual Report 2005, considerable progress has been made in terms of increasing the share of the Industrial Development Fund (IDF) and trust funds in the overall funds mobilized by UNIDO compared with the share originating from multilateral sources. UN ووفقا لما ورد في التقرير السنوي لعام 2005، أُحرز تقدم كبير فيما يخص زيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية في إجمالي الأموال التي تحشدها اليونيدو مقارنة بالحصة المتأتّـية من مصادر متعددة الأطراف.
    The Asian Group noted the increased share of the Industrial Development Fund and trust funds and hoped that the Organization would make further efforts to mobilize additional resources from the Global Environment Facility. UN 45- واسترسل قائلا إن المجموعة الآسيوية تلاحظ زيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية وتأمل أن تبذل المنظمة مزيدا من الجهود لحشد موارد إضافية من مرفق البيئة العالمية.
    Had all these transactions been recorded in the Development Fund for Iraq, the share of the Compensation Fund from such transactions for the period from 22 May 2003 to 30 June 2005 would be $37.2 million. UN ولو سُجلت جميع هذه المعاملات في صندوق التنمية للعراق، لبلغت حصة صندوق التعويضات في الفترة من 22 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ما مقداره 37.2 مليون دولار.
    109. For the biennium 2002-2003 the Pension Fund's two-thirds share of the cost of rental of space made available for the Fund's office in Geneva amounted to $186,100; the gross cost was $279,200. UN 109 - بلغت حصة صندوق المعاشات التقاعدية المقدرة بثلثي تكلفة استئجار حيز العمل المتاح لمكتب صندوق جنيف بالنسبة لفترة السنتين 2002-2003 ما قدره 100 186 دولار؛ وبلغت التكلفة الإجمالية 200 279 دولار.
    Had all these proceeds been deposited into that account, the share of the Compensation Fund from such transactions for the period from 22 May 2003 to 30 June 2007 would be $116.4 million. UN ولو كانت جميع هذه الصفقات قد سجلت في ذلك الحساب، لبلغت حصة صندوق التعويضات في الفترة من 22 أيار/مايو 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 ما مقداره 116.4 مليون دولار.
    b Represents the Crime Programme Fund share of the United Nations offices away from headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    b Represents the Crime Programme Fund share of the United Nations offices away from headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    e Represents share of the United Nations Offices away from Headquarters cash pool and comprises cash and term deposits of $7,018,940, short-term investments of $3,729,762 (market value UN (هـ) يمثل حصة صندوق النقدية المشتركة لمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر التي تتألف من نقدية وودائع لأجل قدرها
    26. Requests the Executive Director to continue to monitor and manage the share of the Environment Fund devoted, respectively, to post costs and nonpost costs, while clearly prioritizing the application of the resources of the Environment Fund to programme activities. UN 26 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل رصد وإدارة حصة صندوق البيئة المخصصة لكل من تكاليف الوظائف وتكاليف غير الوظائف، مع وضع أولويات واضحة لاستخدام موارد صندوق البيئة في أنشطة البرنامج.
    :: The share of the cash pool attributable to the regular budget General Fund has declined significantly from $919 million in 2008-2009 to $493 million in 2010-2011. UN :: انخفضت حصة صندوق النقدية المشترك من الصندوق العام للميزانية العادية كثيرا، أي من 919 مليون دولار في الفترة 2008-2009 إلى 493 مليون دولار في الفترة 2010-2011.
    Had all these proceeds been deposited into the Oil Proceeds Receipts Account, the share of the Compensation Fund from such transactions for the period from inception to 31 December 2008 would have been $211.6 million. UN ولو جرى إيداع جميع هذه العائدات في الحساب المذكور، كانت حصة صندوق التعويضات من هذه المعاملات منذ إنشاء الصندوق لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ستبلغ 211.6 مليون دولار.
    Had all these proceeds been deposited into that account, the share of the Compensation Fund from such transactions for the period from inception to 31 December 2008 would have been $211.6 million. UN ولو كانت جميع مبالغ هذه الصفقات قد أودعت في ذلك الحساب، لبلغت حصة صندوق التعويضات في الفترة منذ بداية إنشائه وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 ما مقداره 211.6 مليون دولار.
    g Represents share of the cash pool and comprises cash and term deposits of $2,579,841, short-term investments of $961,513 (fair value $963,446), long-term investments of $6,769,161 (fair value $6,769,705) and accrued interest receivable of $17,458. UN (ز) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك ويشمل نقدية وودائع لأجل تبلغ 841 579 2 دولاراً، واستثمارات قصيرة الأجل تبلغ 513 961 دولاراً (قيمتها العادلة 446 963 دولاراً)، واستثمارات طويلة الأجل تبلغ
    26. Requests the Executive Director to continue to monitor and manage the share of the Environment Fund devoted, respectively, to post costs and non-post costs, while clearly prioritizing the application of the resources of the Environment Fund to programme activities. UN 26 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يواصل رصد وإدارة حصة صندوق البيئة المخصصة لكل من تكاليف الوظائف وتكاليف غير الوظائف، مع وضع أولويات واضحة لاستخدام موارد صندوق البيئة في أنشطة البرنامج.
    With regard to funding, he welcomed the increased share of the Industrial Development Fund and trust funds in the funds mobilized by UNIDO compared with the share originating from multilateral sources, and noted the resulting increase in technical cooperation delivery. UN 92- وفيما يتعلق بالتمويل، رحب بزيادة حصة صندوق التنمية الصناعية والصناديق الاستئمانية في الأموال التي تحشدها اليونيدو بالمقارنة بالحصة المتأتية من المصادر المتعددة الأطراف، ولاحظ الزيادة الناجمة عن ذلك في تنفيذ التعاون التقني.
    c Representing share of the United Nations Headquarters cash pool, comprising cash and term deposits of $27,051,833, short-term investments. UN (ج) يمثل حصة صندوق النقدية المشترك بمقر الأمم المتحدة، التي تشمل ودائع نقدية وودائع لأجل بقيمة 833 051 27 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل.
    (decrease) -- Pension Fund share only UN حصة صندوق المعاشات التقاعدية فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد