Training on nuclear material accountancy and control was provided for the newly established Iraqi National Monitoring Directorate. | UN | وتم توفير التدريب لمديرية الرقابة الوطنية العراقية المنشأة حديثا على ممارسة حصر المواد النووية ومراقبتها. |
This is reported to the nuclear material accountancy section of DG TREN Directorate H, Luxembourg. | UN | وقد أُبلغ ذلك إلى قسم حصر المواد النووية التابع للمديرية العامة للطاقة والنقل، لكسمبرغ. |
Since 2009 the operators of Czech nuclear facilities have been sending the output from their nuclear material accountancy directly to EURATOM on a monthly basis. | UN | ومنذ عام 2009 بدأ مشغلو المرافق النووية التشيكية يرسلون بصفة شهرية نتائج عمليات حصر المواد النووية إلى الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية مباشرة. |
The nuclear material accounting (NUMAC) Cell of the Department of Atomic Energy is responsible for the State System of Accounting and Control (SSAC) of nuclear materials. | UN | وخلية حصر المواد النووية التابعة لإدارة الطاقة الذرية هي المسؤولة عن نظام الدولة لحصر ومراقبة المواد النووية. |
In the sixth column, insert the following: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. | UN | النقطة 1، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " ينص التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات التي يجب التقيد بها في مجال حصر المواد النووية وتخزينها. |
The system of accounting of nuclear materials is maintained and nuclear inventory change reports are submitted to IAEA and the European Commission. | UN | ويجري تعهد نظام حصر المواد النووية كما تحال التقارير الخاصة بتغير المخزون النووي إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمفوضية الأوروبية. |
Accurate accounting for nuclear materials can meet significant practical problems that increase with the amount of nuclear material. | UN | كما أن حصر المواد النووية بشكل دقيق يمكن أن يواجه مشاكل عملية كبيرة تتزايد بازدياد كمية المواد النووية. |
Iran has provided the Agency with access to declared nuclear material and has provided the required nuclear material accountancy reports in connection with declared nuclear material and activities. | UN | وأتاحت إيران للوكالة إمكانية الوصول إلى المواد النووية المعلنة وقدمت تقارير حصر المواد النووية المطلوبة، بشأن المواد والأنشطة النووية المعلنة. |
Training on nuclear material accountancy and control continues to be provided by the Agency to Iraq to assist in the proper operation of its States system of accounting for and control of nuclear material. | UN | ولا تزال الوكالة توفر للعراق التدريب على ممارسة حصر المواد النووية ومراقبتها للمساعدة في التنفيذ الصحيح لنظامها الحكومي للمسائلة عن المواد النووية ومراقبتها. |
It welcomed the assistance provided by regional Governments, notably Japan, Australia and the United States, on strengthening of export controls and State systems of nuclear material accountancy and control. | UN | ورحب بالمساعـــدة التي قدمتها حكومـــات المنطقة، لا سيما اليابان وأستراليا والولايات المتحدة، في مجال تعزيز الضوابط المفروضة على الصادرات والنظم الحكومية الرامية إلى حصر المواد النووية وضبطها. |
Iran has provided the Agency with access to declared nuclear material and has provided the required nuclear material accountancy reports " . | UN | وأتاحت إيران للوكالة الوصول إلى المواد النووية المعلنة وقدمت التقارير المطلوبة عن حصر المواد النووية " ، |
Ireland submits its nuclear material accountancy reports to this inspectorate and Commission inspectors are given access to all places, data and persons in Ireland to the extent necessary to verify these and hence be able to ensure that Ireland is compliant with the non-diversion provision. | UN | وتقدم أيرلندا تقاريرها عن حصر المواد النووية إلى هيئة التفتيش هذه ويمنح مفتشو اللجنة فرصة الوصول إلى كل الأماكن والبيانات والأشخاص في أيرلندا إلى المدى الضروري للتحقق منها، وليتمكنوا بالتالي من ضمان امتثال أيرلندا لشرط عدم التحويل لأغراض أخرى. |
4. Participating States recognize the importance of nuclear material accountancy in support of nuclear security and look forward to the completion of the technical guidance document on " nuclear material accountancy systems at facilities " ; | UN | 4 - تدرك أهمية ممارسة حصر المواد النووية دعما للأمن النووي، وتتطلع إلى إنجاز وثيقة التوجيه التقني بشأن ' ' نظم ممارسة حصر المواد النووية في المرافق``؛ |
Under CSAs, until 1991, the IAEA safeguards approach focused on " nuclear material accountancy " , complemented by containment and surveillance (C/S) measures (e.g., applying seals, continuous observation by cameras). | UN | كان نهج الوكالة الرقابي حتى عام 1991 يركز، بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة، على تدابير " حصر المواد النووية " ، تكمله تدابير الاحتواء والمراقبة (عن طريق، مثلا، وضع الأختام، والمراقبة المستمرة بالكاميرات). |
Under CSAs, until 1991, the IAEA safeguards approach focused on " nuclear material accountancy " , complemented by containment and surveillance (C/S) measures (e.g., applying seals, continuous observation by cameras). | UN | كان نهج الوكالة الرقابي حتى عام 1991 يركز، بموجب اتفاقات الضمانات الشاملة، على تدابير " حصر المواد النووية " ، تكمله تدابير الاحتواء والمراقبة (عن طريق، مثلا، وضع الأختام، والمراقبة المستمرة بالكاميرات). |
We believe that the strengthening of the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, as well as nuclear material accounting and control are among the most essential components for ensuring nuclear security. | UN | إننا نؤمن بأن تعزيز الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية، وكذا حصر المواد النووية ومراقبتها، هما من أهم عوامل ضمان الأمن النووي. |
In July 2000, a workshop was held in Ukraine on nuclear material accounting and reporting. | UN | وفي تموز/يوليه 2000، عقدت حلقة عمل في أوكرانيا بشأن حصر المواد النووية والإبلاغ عنها. |
161. In July 2000, under the framework of the programme, IAEA held, together with Ukraine, a workshop on nuclear material accounting and reporting. | UN | 161 - وفي تموز/يوليه 2000، شاركت الوكالة، مع أوكرانيا، في عقد حلقة عمل في إطار البرنامج بشأن حصر المواد النووية والإبلاغ عنها. |
In the sixth column, insert the following text: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. | UN | النقطة 2، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " ينص التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات في مجال حصر المواد النووية وتخزينها. |
In the sixth column, insert the following text: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and storage requirements are covered by Ukrainian legislation. | UN | النقطة 3، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " يشتمل التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات في مجال حصر المواد النووية وتخزينها. |
In the sixth column, insert the following text: " Measures to ensure the fulfilment of Nuclear materials accounting and shortage requirements are covered by Ukrainian legislation. | UN | النقطة 4، العمود السادس، يُدرج النص التالي: " يشتمل التشريع الأوكراني على تدابير تضمن تنفيذ الالتزامات في مجال حصر المواد النووية وتخزينها. |
The system of accounting of nuclear materials is maintained and Nuclear Inventory Change Reports are submitted to the IAEA and the European Commission. | UN | وتجري مواصلة نظام حصر المواد النووية وتعرض التقارير الخاصة بتغير المخزون النووي على الوكالة الدولية للطاقة الذرية وعلى اللجنة الأوروبية. |
In the fourth column, insert the following text: " In accordance with the Statute of the State Nuclear Regulatory Committee, as approved by Presidential Decree No. 155 of 6 March 2001, questions relating to State accounting for nuclear materials and their physical protection fall within the mandate of the State Nuclear Regulatory Committee of Ukraine. " . Item 16 | UN | النقطة 15، العمود الرابع، يُدرج النص التالي: ووفقا للنظام الأساسي للجنة الحكومية المُكلفة بتنظيم المجال النووي، الذي تمت الموافقة عليه بموجب المرسوم الرئاسي رقم 155 المؤرخ 6 آذار/مارس 2001، فإن المسائل المتعلقة بتطبيق الدولة لنظام حصر المواد النووية وبتنظيم الحماية المادية لتلك المواد، تدخل ضمن اختصاص اللجنة الحكومية المكلفة بتنظيم المجال النووي " . |