I'd really love to help you, but if you came here for those answers from me, | Open Subtitles | .. أودّ حقاً مساعدتك ولكن ,لو إنك حضرت هنا للحصول على تلك المعلومات مني فأنا آسف, لا أستطيع مساعدتك |
She came here yesterday. She wants an internship at the National Bank | Open Subtitles | تريد وظيفة متدرب عند البنك الوطني وقد حضرت هنا امس |
Arvin, I came here today not only to hear your appeal for your wife but because the Alliance has already voted. | Open Subtitles | آرفين,لقد حضرت هنا اليوم ليس فقط للاستماع الى مناشدتك الى زوجتك ولكن لأن التحالف قام بالتصويت |
I did not come here today prepared to discuss in detail the issue of Security Council reform, and in particular the Council's enlargement. | UN | حضرت هنا اليوم دون أن أكون على استعداد تام لمناقشة مسألة إصلاح مجلس اﻷمن بالتفصيل، ولا سيما توسيع عضوية المجلس. |
I am also happy to inform the Assembly that I come here today from Bosnia, where there is no killing any more. | UN | ويسعدني أيضا أن أبلغ الجمعية بأنني حضرت هنا اليوم من البوسنة، حيث لم يعد هناك قتال اﻵن. |
Alright. I got here early. There's equipment upstairs already, okay? | Open Subtitles | حسنًا، لقد حضرت هنا مبكرًا، هناك معدات بالأعلى، حسنًا؟ |
If you won't drink, then sing at least. You've been quiet since you got here. | Open Subtitles | إذا لم تريد الشراب يجب عليك أن تغني لقد كنت هادئاً منذ أن حضرت هنا |
So you came here at 2.30 in the morning. I don't have time for this. | Open Subtitles | لذا انت حضرت هنا في الثانية و و النصف صباحا ليس لدي وقت لهذا |
When I came here before, they lined the bridge with flowers, welcoming me. | Open Subtitles | عندما حضرت هنا قبل ذلك كانوا يملأونه بالورود و عبارات الترحيب. |
When I came here with the police, I took some photographs. | Open Subtitles | عندما حضرت هنا مع البوليس ألتقطت بعض الصور |
My dear colonel, I came here on a fishing trip. | Open Subtitles | يا عزيزى الكولونيل .. لقد حضرت هنا لرحلة صيد أنا أحب صيد الأسماك |
I should say that you came here tonight half-drunk and tried to borrow money on the strength that we were at college together. | Open Subtitles | سأقول أنك حضرت هنا الليلة ثمل ... وحاولت أقتراض المال بحجة أننا كنا ... بالجامعة سوياّّ |
I think Mason came here to tie up a loose end. | Open Subtitles | أعتقد أن (سارة ميسون) قد حضرت هنا لربط نهاية مسدودة |
You came here to kill him, didn't you? | Open Subtitles | لقد حضرت هنا لأجل قتله , أليس كذلك؟ |
And no matter how many times I come here or go to church that weight just won't lift. | Open Subtitles | ومهما حضرت هنا أو إلى الكنيسة ذلك الحمل لا ينزاح عني |
You come here for joy. Our girls can give you lots of that. | Open Subtitles | حضرت هنا للبهجه بناتنا يمكنهن أن يمنحوك الكثير منها |
I've come here personally to thank you for that. | Open Subtitles | لقد حضرت هنا بصفه شخصيه لأوجه لكم الشكر على ذلك |
We held off on the autopsy until you got here, detective. | Open Subtitles | توقفنا عن تشريح الجثة إلى أن حضرت هنا ، حضرة المفتش |
Even without jumping, as we move, it's half of what it was when I got here. | Open Subtitles | حتى بدون عبور بينما نتحرك لقد أنخفضت للنصف عندما حضرت هنا |
I'm her daughter. I just got here from America. | Open Subtitles | أنا ابنتها لقد حضرت هنا للتو قادمة من امريكا |