:: An exhibition and a series of lectures organized by the Information Centre in Ouagadougou, attended by 1,800 students and teachers | UN | :: معرض وسلسلة من المحاضرات نظمها مركز الإعلام في واغادوغو، حضرهما 800 1 طالب ومعلّم |
In 2006, two specialized regional training courses were held, attended by 40 participants from 11 countries in Latin America and the Caribbean. | UN | وفي عام 2006، نُظمت دورتان تدريبيتان إقليميتان متخصصتان حضرهما 40 مشاركا من 11 بلدا من أمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
No incidents were reported during the ceremonies, which were attended by several hundreds of people. | UN | ولم ترد أنباء عن وقوع حوادث خلال الاحتفالين اللذين حضرهما عدة مئات من الأشخاص. |
2 briefings on claims-related matters, attended by 103 representatives from permanent missions | UN | إحاطتان إعلاميتان بشأن المسائل المتعلقة بالمطالبات، حضرهما 103 ممثلين من البعثات الدائمة |
In that connection, the Organization's child protection workshop and protection of civilians course had recently been offered at Malaysia's peacekeeping training centre and had been attended by participants from all over the world. | UN | وأوضح أنه جرى في هذا السياق مؤخرا في مركز تدريب حفظ السلام في ماليزيا عقد حلقة عمل عن حماية الطفل ودورة دراسية عن حماية المدنيين برعاية المنظمة وقد حضرهما مشتركون من جميع أنحاء العالم. |
In addition, there were two preparatory meetings held in Sarajevo and Mostar and attended by representatives of all relevant governmental institutions and representatives of the media and NGOs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عقد اجتماعان تحضيريان في سراييفو وموستار حضرهما ممثلون عن جميع المؤسسات الحكومية المعنية وممثلون لوسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
During the reporting period, the United Nations and its partners conducted two training programmes on media coverage for female electoral candidates, which were attended by over 70 participants. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت الأمم المتحدة وشركاؤها برنامجين تدريبيين عن التغطية الإعلامية للمرشحات للانتخابات، حضرهما أكثر من 70 مشاركا. |
However, the 2004 and 2007 summits were a public-relations event attended by a relatively small number of participants, where few strategic decisions were adopted. | UN | بيد أن مؤتمري القمة اللذين عُقدا في عامي 2004 و2007 كانا حدثين من أحداث العلاقات العامة حضرهما عدد صغير نسبياً من المشاركين ولم تُتخذ فيهما سوى قلة من القرارات الاستراتيجية. |
Two regional workshops organized by UNODC were attended by front-line officers, forensic document examiners and prosecutors from Belize, Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua and Panama. | UN | ونظَّم المكتب حلقتي عمل إقليميتين حضرهما مسؤولو الخطوط الأولى وخبراء الفحص الجنائي للوثائق وأعضاء النيابة العامة من كل من بنما وبليز والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا. |
SDM enhanced the exchange of information and views on JI by the organization of two technical workshops, which have been attended by members of the JISC and its Accreditation Panel, Designated Focal Points, representatives of independent entities and stakeholders. | UN | وعزز البرنامج تبادل المعلومات والآراء عن التنفيذ المشترك بتنظيم حلقتي عمل تقنيتين حضرهما أعضاء في اللجنة وفريق الاعتماد ومراكز الاتصال المعنية، وممثلون للكيانات المستقلة وأصحاب المصلحة. |
For that purpose the Ministry of Foreign Affairs hosted two meetings, which were also attended by representatives of other ministries and of organisations like the Office of the National Ombudsman and the Equal Treatment Commission. | UN | ولهذا الغرض، استضافت وزارة الخارجية اجتماعين حضرهما أيضاً ممثلون عن وزارات أخرى ومنظمات، مثل مكتب أمين المظالم الوطني واللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة. |
However, despite that statement, a UNITA delegation participated in two follow-up meetings of the Joint Commission, which were attended by the representatives of the three observer States. | UN | ومع ذلك، فبالرغم من ذلك البيان، اشترك وفد تابع ليونيتا في اجتماعي متابعة للجنة المشتركة حضرهما ممثلو البلدان المراقبة الثلاثة. |
These were attended by a wide range of stakeholders such as village communities, district authorities, NGOs, some MPs and Ministers. | UN | وقد حضرهما مجموعة كبيرة من الجهات المعنية مثل المجتمعات المحلية القروية وسلطات المقاطعات والمنظمات غير الحكومية وبعض أعضاء البرلمان والوزراء. |
The workshops, attended by government officials from over 40 countries and the agencies' staff, focused on the health and nutrition components of PRSPs and sector wide approaches (SWAps). | UN | وركزت حلقتا العمل، اللتان حضرهما مسؤولون حكوميون من أكثر من 40 بلدا وعاملون في الوكالات، على عنصري الصحة والتغذية لورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة. |
The workshops, attended by government officials from over 40 countries and the agencies' staff, focused on the health and nutrition components of PRSPs and sector wide approaches (SWAps). | UN | وركزت حلقتا العمل، اللتان حضرهما مسؤولون حكوميون من أكثر من 40 بلدا وعاملون في الوكالات، على عنصري الصحة والتغذية لورقات استراتيجية الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة. |
Let me remind you that the negotiations and the signing of the agreement were attended by the entire international community, which is the cosignatory of the agreement and, accordingly, has also assumed the responsibility for its implementation. | UN | ودعني أذكركم أن المفاوضات والتوقيع على الاتفاق قد حضرهما المجتمع الدولي بأسره وهو مشارك في التوقيع على الاتفاق، وبناء عليه فإنه يتحمل أيضا مسؤولية تنفيذه. |
They were attended by students of international relations from all five continents — 46 students from 23 countries. | UN | وقد حضرهما طلاب للعلاقات الدولية من كل القارات الخمس - ٤٦ طالبا من ٢٣ بلدا. |
However, the 2004 and 2007 summits were a public-relations event attended by a relatively small number of participants, where few strategic decisions were adopted. | UN | بيد أن مؤتمري القمة اللذين عُقدا في عامي 2004 و2007 كانا حدثين من أحداث العلاقات العامة حضرهما عدد صغير نسبياً من المشاركين ولم تُتخذ فيهما سوى قلة من القرارات الاستراتيجية. |
WEC and the United States Energy Association (USEA) hosted two side events which were attended by the chair of CSD, H.E. Abdullah Bin Hamed Al-Attiyah; | UN | واستضاف المجلس ورابطة الطاقة في الولايات المتحدة حدثين جانبيين حضرهما رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد عبد الله بن حمد العطية؛ |
Courses on the new war on terrorism and the international criminal law response and on European cooperation in penal matters: issues and perspectives were attended by young professionals from 32 countries and four continents; | UN | نُظمت دورتان عن الحرب الجديدة على الإرهاب واستجابة القانون الجنائي الدولي، وعن التعاون الأوروبي في مسائل العقوبات: قضايا ووجهات نظر، حضرهما أخصائيون شبان من 32 بلدا من أربع قارات؛ |