"حضري" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "حضري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an urban
        
    • Prepare
        
    • urbanization
        
    • Make
        
    • municipal
        
    • Fix
        
    • of urban
        
    • urbanized
        
    • city
        
    • urban one
        
    • and urban
        
    • prep
        
    • urban sprawl
        
    Only 20 per cent of the poor live in an urban environment. UN ولا يعيش سوى 20 في المائة من الفقراء في محيط حضري.
    Two years ago, Singapore signed an agreement with the World Bank to establish an urban hub for the dissemination of knowledge about liveable cities. UN فقبل عامين، وقّعت سنغافورة اتفاقاً مع البنك الدولي لإنشاء مركز حضري لنشر المعلومات عن المدن الصالحة للسكن.
    The scourge remains more of an urban phenomenon than a rural one. UN ولا تزال هذه الآفة متسمة بطابع حضري أكثر منه ريفي.
    Prepare termination letters for the Tribune employees as noted. Open Subtitles حضري خطابات إنهاء الخدمة لموظفين منظمة حقوق العامة كما ذُكر
    The window of opportunity for achieving sustainable urbanization is closing fast. UN إن طاقة الفرصة السانحة لإنجاز توسع حضري مستدام تنغلق بسرعة.
    Make what you like, don't ask me I'm busy Open Subtitles حضري ما تريدين , لا تسأليني مرة أخرى .. أنا مشغولة
    The one-time funeral allowance is paid to the heirs of the deceased by the district or municipal special protection centre. UN ويقدم المبلغ الاتفاقي، الذي يسدد في حالات الدفن، لورثة الشخص المتوفى في مركز إقليمي أو حضري للمساعدة الاجتماعية.
    Theme: Restructuring an urban or a Rural Space to Enhance Identity UN الموضوع: إعادة هيكلة حيز حضري أو ريفي لتحسين الهوية
    Thus in an urban world the distinction between mitigation and adaptation becomes theoretical. UN ومن ثم يصبح التمييز بين التخفيف من شدة الأزمة والتكيف معها في عالم حضري مسألة نظرية.
    A visit to an urban community project for women and children was organized. UN ونظمت زيارة لمشروع حضري على مستوى المجتمع المحلي موجه للنساء واﻷطفال.
    A visit to an urban community project for women and children was organized. UN ونظمت زيارة لمشروع حضري على مستوى المجتمع المحلي موجه للنساء واﻷطفال.
    Forty-eight per cent reside more than 30 kilometres from an urban centre, and 66 per cent reside more than 15 kilometres away. UN وتقطن 48 في المائة من النساء على بعد 30 كيلومترا من مركز حضري و 66 في المائة على مسافة تزيد على 15 كيلومترا.
    an urban forum on prostitution and human trafficking has also been established, with participants from Norway's six largest towns. UN وقد أُقيم أيضا محفل حضري بشأن البغاء والاتجار بالبشر وذلك بمشاركة من أكبر ست مدن في النرويج.
    In this context, a detailed example of an urban project in Laos was described. UN وفي هذا الصدد، تم عرض مثال مفصل عن مشروع حضري في لاوس.
    Prepare to feel like an idiot, Maw Maw. Oh, my God. Open Subtitles حضري نفسكِ لكِ تشعري بغباوةٍ وحماقة يا إلهي
    Well, then, Prepare to lose 50 bucks, Jaywen. Open Subtitles حسناً إذن, حضري نفسك لتخسر 50 دولار
    Skank zombie whore-bitch, Prepare to die. Open Subtitles أيتها الكلبة الزومبية حضري نفسك للموت
    Nonetheless, challenges hamper achieving sustainable urbanization, such as water scarcity and poor management of information. UN ورغم ذلك، هناك تحديات تعوق تحقيق توسع حضري مستدام، من قبيل قلة المياه وسوء إدارة المعلومات.
    You better Make yourself pretty, okay? Or else I'm not going to take your picture. Open Subtitles حضري نفسك وتجمليّ لانني سالتقط لك الصورة
    There was also strong support for the increased focus of UN-Habitat on support for an integrated approach to urban development and a new urban agenda that placed greater emphasis on planning, municipal legislation and urban economy. UN وكان هناك تأييد قوي لزيادة تركيز موئل الأمم المتحدة على توفير الدعم لإتباع نهج متكامل للتنمية الحضرية وجدول أعمال حضري جديد يركزّ بصورة أكبر على التخطيط والتشريعات البلدية والاقتصاد الحضري.
    Fix that brain. Hey, I am gonna Make sure they don't pay for any of this. Open Subtitles ـ حضري ذلك الدماغ ـ سأحرص بأن لا يدفعوا أيّ شيء
    Most of the refugees are of urban or semi-urban background. UN ومعظم اللاجئين هم من أصل حضري أو شبه حضري.
    The Congo is a heavily urbanized country; 57% of the population live in towns. UN الكونغو بلد حضري إلى حد كبير؛ إذ يوجد في المدن 57 في المائة من السكان.
    It was noted that inclusion is guaranteed when every urban citizen has a " Right to the city " . UN وقد لوحظ أن الاشتمال يكون مضموناً عندما ينعم كل مواطن حضري بـ " الحق في المدينة " .
    5. The profile of Costa Rican society changed from a predominantly rural one in 1984 to a clearly urban one in 2000. UN 5- وقد تغيرت خصائص المجتمع الكوستاريكي من مجتمع يغلب عليه الطابع الريفي في عام 1984 إلى مجتمع حضري بشكل واضح في عام 2000.
    Member organizations in countries where both rural and urban poverty are found consider the program a priority and tool in alleviating poverty. UN وتعتبر المنظمات الأعضاء الموجودة في بلدان تعاني من فقر ريفي وفقر حضري معاً البرنامج أولوية وأداة للتخفيف من حدة الفقر.
    Tell her or don't tell her. Just prep an O.R. and scrub in. Open Subtitles أخبريها أو لا تخبريها فقط حضري غرفة عمليات واستعدي
    Its is characterized by a considerable urban sprawl and the population is spread out over 11 communities. UN وتتميز بانتشار حضري كبير وينتشر السكان على 11 كوميونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد