ويكيبيديا

    "حضور مادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • physical presence
        
    However, while the quoted legislation concerned the opening of bank accounts without identification documents, it did not include provisions on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group. UN ومع أن التشريعات المقتبسة تتعلق بفتح حسابات مصرفية دون تقديم وثائق تحديد الهوية، فإنها لم تتضمن أحكاماً بشأن منع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة.
    However, Azerbaijan did not clarify how the establishment of banks with no physical presence in Azerbaijan was prevented. UN ولكن أذربيجان لم توضح كيفية منع إنشاء المصارف التي ليس لها حضور مادي على أراضيها.
    One of the requirements to obtain such a licence is to have a physical presence in the country. UN وتتمثل إحدى متطلبات الحصول على ذلك الترخيص بأن يكون للمصرف حضور مادي في البلد.
    They typically have limited liability and no significant assets or employment, and no physical presence other than a mailing address. UN وتكون في العادة ذات مسؤولية محدودة وليس لديها أصول ذات أهمية أو عمالة تذكر، وليس لها أي حضور مادي غير عنوانها البريدي.
    Furthermore, in many cases international cartelists have no physical presence in developing countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يوجد لهذه التكتلات الاحتكارية الدولية في الكثير من الحالات حضور مادي في البلدان النامية.
    This is more difficult in cases where the merging parties are from different jurisdictions and sometimes with no local physical presence. UN وتكون الصعوبة أكبر في الحالات التي تكون فيها الأطراف المندمجة من بلدان مختلفة وأحياناً لا يوجد لها حضور مادي على المستوى المحلي.
    10. Implementation of the project primarily involved the appointment of staff and, to a lesser extent, the establishment of a physical presence within the missions. UN 10 - يتصل تنفيذ المشروع أساسا بعمليات استقدام الموظفين، ويتصل بقدر أقل بإنشاء حضور مادي داخل البعثات.
    Uruguay, reporting that no banks without physical presence existed in the country and that the establishment of foreign banks was subject to registration with the Central Bank, added that a more rigorous legislation for foreign banks was being drafted. UN وأضافت أوروغواي، في معرض التبليغ بعدم وجود مصارف ليس لها حضور مادي في البلد وأن انشاء المصارف الأجنبية يخضع للتسجيل لدى المصرف المركزي، أن قوانين أكثر صرامة بشأن المصارف الأجنبية يجرى اعدادها.
    Further to its indication of partial compliance, Kenya stated that its Banking Act and the Central Bank of Kenya Act prohibited the conduct of business with an institution that had no physical presence in the country and that was also not licensed by the Central Bank. UN وإضافة لإشارة كينيا إلى الامتثال الجزئي، فقد ذكرت أن قانونها المصرفي وقانون مصرف كينيا المركزي يحظران التعامل مع مؤسسات ليس لها حضور مادي في البلد وغير مرخصة من مصرف كينيا المركزي.
    Bulgaria stated that its National Bank regulated and controlled the activities of other banks in the country, but did not clarify whether the National Bank prevented the establishment of banks having no physical presence in the country. UN وذكرت بلغاريا أن مصرفها الوطني يتولى تنظيم ومراقبة أنشطة المصارف الأخرى في البلد، ولكنها لم توضح ما إذا كان مصرفها الوطني يمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي على أراضيها.
    54. The travaux préparatoires will indicate that the term " physical presence " is understood to mean " meaningful mind and management " located within the jurisdiction. UN 54- سوف تبين " الأعمال التحضيرية " أن تعبير " حضور مادي " يُفهم على أنه يعني " عقلا وإدارة ذوي شأن " موجودين داخل الولاية القضائية.
    While Serbia reported partial compliance with paragraph 4, on preventing the establishment of banks having no physical presence and having no affiliation to a registered financial group, it did not comply with the obligatory reporting item of providing information on technical assistance needs to achieve full compliance with the Convention. UN وأبلغت صربيا عن الامتثال الجزئي للفقرة 4، المتعلقة بمنع إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي ولا تنتسب إلى مجموعة مالية مسجلة، غير أنها لم تمتثل لبند الإبلاغ الإلزامي الذي يقضي بتقديم معلومات عن الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تحقيق الامتثال الكامل للاتفاقية.
    While Mauritania and Mauritius also indicated that they had prevented the establishment of banks having no physical presence or affiliation with a regulated financial group, in full compliance with paragraph 4, Mauritius did not provide specific information on the applicable laws or other measures, thereby not complying with a reporting requirement. UN وأشارت كل من موريتانيا وموريشيوس أيضا إلى أنها منعت إنشاء مصارف ليس لها حضور مادي أو أنها لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة لتنظيم رقابي وذلك في امتثال كامل للفقرة 4، ولم تقدم موريشيوس معلومات كافية عن القوانين المنطبقة أو تدابير أخرى مما يجعلها غير ممتثلة لاشتراط الإبلاغ الإلزامي.
    Mauritania indicated that every private financial activity was subject to prior authorization by the central bank, but did not specify whether its central bank was required to deny such authorization to banks that had no physical presence and that were not affiliated with a regulated financial group. UN وأشارت موريتانيا إلى أن أي نشاط مالي خاص يخضع لترخيص مسبق من المصرف المركزي، ولكنها لم تحدد ما إذا كان مصرفها المركزي ملزماً برفض إعطاء ذلك الترخيص للمصارف التي ليس لها حضور مادي والتي لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للرقابة.
    Afghanistan assessed its Banking Law as being fully compliant with the provision under review and specified that banks without a physical presence and/or affiliation with a credible financial institution were not permitted to obtain a licence and operate in Afghanistan. UN واعتبرت أفغانستان أن قانون المصارف لديها يمتثل تماماً للحكم قيد الاستعراض وبينت أن المصارف التي ليس لديها حضور مادي و/أو غير المنتسبة إلى مؤسسات مالية موثوقة لا يجوز لها الحصول على ترخيص ولا العمل في أفغانستان.
    Reporting on the prevention of the establishment of banks having no physical presence or no affiliation with a regulated financial group, as prescribed by paragraph 4, Guatemala and Panama assessed their legislation as fully compliant. UN وفيما يتعلق بتنفيذ تدابير لمنع إنشاء مصارف ليس لديها حضور مادي أو لا تنتسب إلى مجموعة مالية خاضعة للمراقبة وفقاً لما تنص عليه الفقرة 4، اعتبرت بنما وغواتيمالا أن تشريعاتهما ممتثلة تماماً للحكم قيد الاستعراض.
    Concerning the same provision, Greece reported that it did not allow or approve the establishment of shell banks; it indicated that banks were required to have a physical presence in Greece and that the head offices of credit institutions that had registered offices and operated in Greece had to be situated in Greece. UN وبخصوص الحكم ذاته، أبلغت اليونان أنها لا تسمح بإنشاء مصارف وهمية ولا توافق عليها؛ أشارت إلى أن المصارف ملزمة بأن يكون لها حضور مادي في اليونان وأنه يجب على المؤسسات الائتمانية التي لديها مكاتب مسجلة وتعمل في اليونان أن تكون مقارها في اليونان.
    An interpretative note indicates that the term " physical presence " is understood to mean " meaningful mind and management " located within the jurisdiction. UN وتبين ملحوظة تفسيرية أنَّ تعبير " حضور مادي " يُفهم على أنه يعني " عقلا وإدارة ذوَي شأن " موجودَين داخل الولاية القضائية.
    It is an important segment of the banking industry and entails inherent vulnerabilities because it enables banks located in one State to conduct business and provide services for their customers in other jurisdictions where the banks have no physical presence. UN وتشكّل هذه الخدمات شريحة مهمة من الصناعة المصرفية، وتنطوي على أوجه ضعف بحكم طبيعتها لأنها تمكِّن مصارف واقعة في دولة ما من تسيير أعمال تجارية وتقديم خدمات لعملائها في ولايات قضائية أخرى ليس لها فيها حضور مادي.
    Secondly, it notes that the author and the State party disagree on whether domestic law indeed requires showing of physical presence in every region of Uzbekistan in order for a public association to be granted a national status, authorizing it to disseminate information in all parts of the country. UN وتلاحظ ثانياً أن صاحب البلاغ والدولة الطرف مختلفان فيما إذا كان القانون الداخلي يشترط بالفعل إظهار حضور مادي في كل منطقة من مناطق أوزبكستان لمنح الرابطة العامة مركز الرابطة الوطنية، والسماح لها بنشر المعلومات في جميع أنحاء البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد