Capping quantity by banning the production of fissile material for nuclear weapons purposes is indispensable to this end. | UN | وتحديدُ سقف كمي عن طريق حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية ضروري لهذه الغاية. |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
And another urgent issue - Prohibition of the production of fissile material for weapons. | UN | وثمة قضية ملحة أخرى، هي حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة. |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
One more crucial direction is banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | وثمة اتجاه حاسم آخر هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة. |
In this context, negotiations on banning the production of fissile material for weapon purposes are essential. | UN | ومن المهم، في هذا الصدد، إجراء مفاوضات بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة. |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; | UN | :: معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
67/53 Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
Treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | UN | معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى |
(ii) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices: A/49/97-S/1994/322; | UN | `٢` حظر إنتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى: A/49/97-S/1994/322؛ |
We consider that the scope of the treaty should include a ban on the production of fissile material for making nuclear weapons or other explosive devices. | UN | ونرى أن نطاق المعاهدة ينبغي أن يتضمن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة الأخرى. |
Negotiating a comprehensive, universal and legally binding treaty banning the production of fissile materials for nuclear weapons and other nuclear explosive devices on the basis of a balanced programme of work will serve the ultimate goal of the eventual elimination of weapons of mass destruction. | UN | وسيساعد التفاوض على معاهدة شاملة وعالمية وملزمة قانونياً بشأن حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى، بالاستناد إلى برنامج عمل متوازن، في تحقيق الهدف النهائي المتمثل في القضاء على أسلحة الدمار الشامل في نهاية المطاف. |
There was general agreement that the Treaty is meant to ban the production of fissile material for nuclear weapons, safeguarding -- however -- the right to use such material for peaceful purposes. | UN | واتُّفق عموماً على أن القصد من المعاهدة هو حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية، ولكن مع الحفاظ على الحق في استخدام هذه المواد للأغراض السلمية. |
Report to the President of the Conference on Disarmament on the informal meetings during the first part of the 2008 session by the Permanent Representative of Japan to the Conference on Disarmament, Ambassador Sumio TARUI, Coordinator on Agenda Items 1 and 2 with a general focus on the prohibition of production of fissile material | UN | تقرير إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح بشأن الجلستين غير الرسميتين اللتين عقدتا خلال الجزء الأول من دورة عام 2008، مقدم من الممثل الدائم لليابان لدى مؤتمر نزع السلاح، السفير سوميو تاروي، المنسق المعني بالبندين 1 و2 من جدول الأعمال، من منظور حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة |
Banning of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices remains an important issue on the agenda. | UN | ويظل حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى مسألة هامة في جدول الأعمال. |