Such measures could include denial of entry, which, unlike a travel ban, was normally within the jurisdiction of States. | UN | وقد تشمل هذه العقوبات المنع من الدخول، الذي يندرج بطبيعة الحال ضمن اختصاص الدول، بخلاف حظر السفر. |
Following the adoption of new guidelines in 2008, the Committee has granted its first exemption to the travel ban. | UN | فبعد أن اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية جديدة في عام 2008، قامت بمنح أول استثناء من حظر السفر. |
Similar explanation of terms papers had previously been adopted for the travel ban and arms embargo measures. | UN | وقد سبق أن اعتمِدت ورقات مماثلة لتفسير المصطلحات المتعلقة بتدابير حظر السفر وحظر توريد الأسلحة. |
Details of those individuals subject to a travel ban are also included in the appropriate United Kingdom watch list. | UN | والمعلومات المتعلقة بالأفراد المفروض عليهم حظر السفر مدرجة أيضا في قائمة المراقبة ذات الصلة في المملكة المتحدة. |
The travel ban list currently contains the names of 45 individuals, and the assets freeze list cites 22 individuals and 30 entities. | UN | وقائمة حظر السفر تتضمن حاليا أسماء 45 فردا، بينما ترد في قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا و 30 كيانا. |
The Nigeria Immigration Service is committed to implementing the travel ban and other relevant measures stated in the resolutions. | UN | وتلتزم دائرة الهجرة النيجيرية بتنفيذ حظر السفر وغير ذلك من التدابير ذات الصلة المنصوص عليها في القرارات. |
Indeed, it is likely that the travel ban has been violated by more individuals than those referred to above. | UN | والمؤكد أنه من المرجح أن حظر السفر انتهكه أشخاص يزيد عددهم على أولئك المدرجين في القائمة أعلاه. |
(iii) Number of amendments to entries on the travel ban and assets freeze lists | UN | ' 3` عدد التعديلات المدخلة على البيانات المدرجة في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول |
The Committee noted that a travel ban against the complainants resulted from the transmittal by Belgium of their names to the Sanctions Committee. | UN | ولاحظت اللجنة أن حظر السفر الذي فرض على المدعين عليهما قد أسفر عن قيام بلجيكا بإحالة أسمائهما إلى لجنة الجزاءات. |
The Committee indicated that because of the travel ban, the victims had not been able to accept an offer of employment in another country. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه تعذر على الضحيتين قبول عرض بالتوظيف في بلد آخر بسبب حظر السفر الذي فرض عليهما. |
Implementation and enforcement of the travel ban in Liberia | UN | بــــاء - تنفيذ حظر السفر وسريانه في ليبريا |
During the event, Alex Tyler, Speaker of the House, who was presiding over the joint session, called for a revision of the travel ban list. | UN | وفي تلك الأثناء، دعا رئيس المجلس أليكس تايلر، الذي ترأس الجلسة المشتركة، إلى إعادة النظر في قائمة حظر السفر. |
In addition, the porous nature of the country's land and sea borders presents a serious challenge to the implementation and enforcement of the travel ban in Liberia. | UN | كما أن سهولة اختراق حدود ليبريا البرية والبحرية تشكل تحديا خطيرا لتنفيذ حظر السفر وإنفاذه في ليبريا. |
The travel ban list provided by the sanctions Committee on Liberia is incomplete, as important information is missing. | UN | وليست قائمة حظر السفر التي تقدمها لجنة الجزاءات المعنية بليبريا كاملة إذ تعوزها معلومات مهمة. |
This state of affairs makes it difficult for the Liberian authorities, and Government authorities in other countries, to enforce the Liberia travel ban. | UN | ومن شأن تلك الأمور أن تصعّب على السلطات الليبرية والسلطات الحكومية في البلدان الأخرى، أن تنفذ حظر السفر الليبيري. |
Allegations have been made that a number of individuals travelled in contravention of the travel ban, and the Panel is attempting to verify that information. | UN | وتتردد ادعاءات بأن عددا من الأفراد ينتهكون حظر السفر المفروض عليهم، ويحاول الفريق التحقق من هذه المعلومات. |
The Panel also discussed the implementation of the travel ban with Government officials and other agencies in Côte d'Ivoire, Guinea and Sierra Leone. | UN | وناقش الفريق أيضا تنفيذ حظر السفر مع مسؤولي الحكومة والوكالات الأخرى في كل من كوت ديفوار، وغينيا وسيراليون. |
There are currently 45 individuals on the travel ban list and 22 on the assets freeze list, as well as 30 entities on the assets freeze list. | UN | وتشتمل قائمة حظر السفر حاليا على أسماء 45 فردا وتتضمن قائمة تجميد الأصول أسماء 22 فردا علاوة على أسماء 30 كيانا. |
71. Guus Kouwenhoven was de-listed from the travel ban and assets freeze lists by the Committee in December 2008. | UN | 71 - وشطبت اللجنة اسم غوس كوينهوفين من قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول، في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
It is regularly amended to update the list of travel bans included in the schedule to the Order. | UN | ويجري تعديله بصفة دورية من أجل استكمال قائمة حالات حظر السفر الواردة في الجدول الملحق بالمرسوم. |
A ban on travel may have reduced government expenditures by about $400,000 per month. | UN | ويمكن أن يكون حظر السفر قد خفـض النفقات الحكومية بما يقرب من 000 400 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
In addition, the Panel was requested to assist the Committee in updating the publicly available reasons for listing for entries on the travel-ban and assets-freeze lists. | UN | وعلاوة على ذلك، طُلب إلى الفريق أن يساعد اللجنة على استكمال المعلومات المتاحة للجمهور بشأن دواعي الإدراج على قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول. |
travel ban/ban on flights/no-fly zone | UN | حظر السفر/حظر الرحلات الجوية/منطقة حظر الطيران |