ويكيبيديا

    "حظر صريح للعقاب البدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • explicit prohibition of corporal punishment
        
    • explicitly prohibit corporal punishment
        
    • an explicit prohibition against corporal punishment
        
    GIEACPC noted that there was no explicit prohibition of corporal punishment in schools, though it was considered unlawful under the Child Protection Act and the Basic Schools and Upper Secondary Schools Act. UN ولاحظت المبادرة العالمية أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس رغم أنه يُعدّ عملاً غير مشروع بموجب قانون حماية الطفل وقانون المدارس الابتدائية والمدارس الثانوية العليا.
    There is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN ولا يوجد حظر صريح للعقاب البدني في المدارس.
    GIEACPC also indicates that there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN كما تشير المبادرة العالمية إلى أنه لا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس.
    The State party should take urgent measures to explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings. UN يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة لإصدار حظر صريح للعقاب البدني للأطفال في جميع الأوساط.
    The Committee recommends that the State party amend its legislation, including the Family Act and the new Civil Code, with a view to introducing an explicit prohibition against corporal punishment in all settings. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدِّل قوانينها، بما في ذلك قانون الأسرة والقانون المدني الجديد، بغرض اعتماد حظر صريح للعقاب البدني في جميع الظروف.
    GIEACPC also noted that there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools. UN كما لاحظت المبادرة أنه لا وجود لأي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس.
    The Ministry of Education has launched a campaign to stop the use of corporal punishment in schools, but there is no explicit prohibition of corporal punishment in law. UN وأطلقت وزارة التعليم حملة من أجل وقف اعتماد العقاب البدني في المدارس، ولكن القانون لا ينص على أي حظر صريح للعقاب البدني.
    There was no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN وليس ثمة أي حظر صريح للعقاب البدني في مؤسسات الرعاية البديلة(49).
    Children have limited protection from violence, but there is no explicit prohibition of corporal punishment. UN ويتمتع الأطفال بحماية محدودة من العنف، ولا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني(29).
    And there is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN ولا وجود لأي حظر صريح للعقاب البدني في مؤسسات الرعاية البديلة(30).
    There was no explicit prohibition of corporal punishment of children in alternative care settings. UN ولا يوجد حظر صريح للعقاب البدني للأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة(35).
    The Committee is concerned that the provisions against violence and abuse in the Constitution and the Criminal Code are not interpreted as prohibiting corporal punishment in child-rearing, and that there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools and alternative car settings. UN 37- تشعر اللجنة بالقلق لأن أحكام الدستور والقانون الجنائي المتعلقة بمكافحة العنف وسوء المعاملة لا تُفسَّر على أنها تحظر العقوبة البدنية في تربية الأطفال، ولعدم وجود حظر صريح للعقاب البدني في المدارس ودور الرعاية البديلة.
    22. The Global Initiative to End All Corporal Punishment of Children (GIECPC) noted with concern that corporal punishment was lawful in the home and that there was no explicit prohibition of corporal punishment in schools and alternative care settings. UN 22- ولاحظت المبادرة العالمية لإنهاء جميع أشكال العقوبة البدنية الممارَسة ضد الأطفال وهي يساورها القلق أن العقاب البدني في البيت يعد قانونياً وأنه لا يوجد أي حظر صريح للعقاب البدني في المدارس وفي مرافق الرعاية البديلة.
    It indicated that corporal punishment is also lawful as a disciplinary measure in penal institutions, where the Prisons Act allows for flogging of prisoners (up to 20 lashes of the whip) and that there is no explicit prohibition of corporal punishment in alternative care settings. UN وأشارت إلى أن العقاب البدني قانوني أيضاً كتدبير تأديبي في المؤسسات العقابية، حيث يسمح قانون السجون بجلد السجناء (حتى 20 جلدة بالسوط) وإلى أنه لا يوجد حظر صريح للعقاب البدني في أماكن الرعاية البديلة(21).
    However, according to GIEACPC, there was no explicit prohibition of corporal punishment in the Penal Code or in its amending laws, Law No. 1.344 of 26 December 2007 increasing the punishment for crimes and offences against children and Law No. 1382 of 20 July 2011 on the prevention and repression of specific violence. UN بيد أنه، وفقاً للمبادرة، لا يوجد حظر صريح للعقاب البدني في القانون الجنائي أو في القوانين المعدِّلة له، القانون رقم 1-344 المؤرخ 26 كانون الأول/ديسمبر المؤرخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي يشدد العقوبة على الجرائم والأفعال الجرمية المرتكبة ضد الأطفال والقانون رقم 1382 المؤرخ 20 تموز/يوليه 2011 والمتعلق بمنع أشكال محددة من العنف(24).
    The State party should take urgent measures to explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings. UN يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة لإصدار حظر صريح للعقاب البدني للأطفال في جميع الأوساط.
    21. Montenegro will embark on legal amendments to explicitly prohibit corporal punishment of children in all settings; a media campaign will be launched on the consequences of corporal punishment of children. UN 21- وسيباشر الجبل الأسود إجراء تعديلات قانونية من أجل حظر صريح للعقاب البدني للأطفال في جميع الظروف؛ وستُطلق حملة إعلامية بشأن عواقب العقاب البدني للأطفال.
    The Committee recommends that the State party amend its legislation, including the Family Act and the new Civil Code, with a view to introducing an explicit prohibition against corporal punishment in all settings. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدِّل قوانينها، بما في ذلك قانون الأسرة والقانون المدني الجديد، بغرض اعتماد حظر صريح للعقاب البدني في جميع الظروف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد