Immediately afterwards, their bodies still damp, they were moved to another unit, walking barefoot through the snow. | UN | وبعد ذلك مباشرة، ينقلون، وأجسادهم ما زالت مبتلة، إلى وحدة أخرى، بالمشي حفاة خلال الجليد. |
Oh, and may I suggest that you all take your shoes off and walk barefoot on the warm sand. | Open Subtitles | وأقترح أن تخلعوا أحذيتكم وتسيروا حفاة على الرمال الساخنة |
All right then, how about going barefoot for a while? | Open Subtitles | حسنا إذا , مارأيك أن نخرج حفاة لبعض من الوقت ؟ |
- Hey, they are called "the shoeless ones!" | Open Subtitles | مهلا دعونا نسميهم فريق حفاة الاقدام |
"may actually cause an entire generation to return to bare feet." | Open Subtitles | ربما يدفع جيلاً كاملاً للعودة للسير حفاة" |
I'll put up a G for the first man down the hill, unless I win, then you all have to walk home barefoot. | Open Subtitles | سأمنح 1000 دولار لأوّل من ينزل من المنحدر ما عدا إن فزت. الأمر المفروغ منه، عندئدٍ عليكم العودة للمنزل حفاة |
While your ancestors were beating drums in Africa and chasing animals barefoot my people were giving the world Michelangelo. | Open Subtitles | ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو |
One humanitarian worker recounted that it was not uncommon to see children going barefoot or in stocking feet in the mud and slush characterizing the winter months. | UN | وقال أحد العاملين في مجال المساعدة الإنسانية إن رؤية الأطفال وهم يسيرون حفاة أو بالجوارب في الطين أو الثلج الذائب اللذين تتميز بهما أشهر الشتاء أمر مألوف. |
:: On 16 May 2000, more than 100 Ethiopian daily labourers working in an organization called Asbeco were beaten and forced to walk barefoot. | UN | :: في 16 أيار/مايو 2000، تعرض ما يزيد على 100 من العمال اليوميين في منظمة تسمى " اسبيكو " للضرب وأرغموا على المشي حفاة. |
The health service in Eritrea started during the liberation movement producing barefoot doctors, nurses and other qualified health staff. | UN | والخدمة الصحية في أريتريا التي بدأت خلال حرب التحرير أسفرت عن إنشاء أطباء حفاة وممرضات وغيرهم من الموظفين الصحيين الأكفاء. |
33. Making victims run and walk barefoot and in heavy soldier's boots for several hours until the soles of their feet become sore all over. | UN | ٣٣ - إجبار الضحايا على الجري والسير حفاة في أحذية الجند الثقيلة لعدة ساعات الى أن يتقرح باطن أقدامهم بكامله؛ |
They let the kids run around barefoot. | Open Subtitles | إذ يسمحون للأطفال بالركض حفاة. |
You barefoot Indians didn't have pockets before Hatcher came along. | Open Subtitles | أنتم هنود حفاة لم يكن لديكم جيوب... قبل أن يأتي هاتشر... |
Let's take off our shoes and run home barefoot! | Open Subtitles | لنخلع أحذيتنا ونركض للمنزل حفاة |
We all went barefoot, full of lice, but the important decisions were made all together. | Open Subtitles | ذهب جميعنا حفاة مليئين بالقمل ولكن القرارات المهمة... كنا نتخذها سويةً |
It's gonna be barefoot in the park. | Open Subtitles | "سيكون الحفل مثل مسرحية "حفاة الأقدام في المنتزه |
- The shoeless ones, all tripped up! | Open Subtitles | حفاة الاقدام يتعثرون بكل شئ |
Ladiesandgentlemen, the shoeless ones! | Open Subtitles | سيداتي سادتي حفاة الاقدام |
"may actually cause an entire generation to return to bare feet." | Open Subtitles | ربما يدفع جيلاً كاملاً للعودة للسير حفاة" |
The soldiers had bare feet as they walked... where...? | Open Subtitles | ...وكان الجنود حفاة الأقدام وكانو يسيرون ... الى أين؟ |