A number of States were seeking assistance in the acquisition of hardware and software to improve national record-keeping capacity. | UN | ويلتمس عدد من الدول المساعدة في الحصول على المعدات والبرامج اللازمة لتحسين القدرة الوطنية على حفظ السجلات. |
Additionally, the level of filtering is replaced by an added level of monitoring and verification in the record-keeping function. | UN | واضافة الى ذلك، يحل محل مستوى رشح المعلومات مستوى اضافي من الرصد والتحقق في مهمة حفظ السجلات. |
In such countries there arises the question of how to link or access the information in these various record-keeping systems. | UN | وفي هذه البلدان يثور السؤال عن كيفية الربط بين المعلومات أو الحصول عليها في مختلف نظم حفظ السجلات. |
It is expected that the reference-checking guidelines will align record keeping practices between Headquarters and the field. H. Environmental policy | UN | ومن المتوقع أن تؤدي المبادئ التوجيهية للتحقق من الجهات المرجعية إلى مواءمة ممارسات حفظ السجلات بين المقر والميدان. |
An administrative instruction on recordkeeping has been formulated. | UN | كما تمت صياغة تعليمات إدارية بشأن حفظ السجلات. |
Participants recognized that national record-keeping practices varied widely. | UN | وأقر المشاركون بأن ممارسات حفظ السجلات الوطنية تتباين تبايناً كبيراً. |
Some participants indicated that record-keeping systems in their countries provided for shorter periods than those stipulated in the Instrument. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى أن أنظمة حفظ السجلات في بلدانهم تنص على فترات أقصر من الفترات المنصوص عليها في الصك. |
:: Integration of record-keeping systems that are operated separately by law enforcement and military institutions | UN | :: التكامل بين أنظمة حفظ السجلات التي يتم تشغيلها بشكل منفصل عن طريق إنفاذ القانون والمؤسسات العسكرية؛ |
All records have been registered and 1,648 linear feet of records have been rehoused and entered in the record-keeping system | UN | وسُجلت جميع السجلات، وأُعيد تخزين 648 1 قدماً طولياً من السجلات وأُدخلت في نظام حفظ السجلات |
Meetings were held on reorganizing files and designing a record-keeping system for civil law court. | UN | اجتماعات عقدت بشأن إعادة تنظيم الملفات وتصميم نظم حفظ السجلات لمحاكم القانون المدني |
In addition, Zimbabwe requested assistance in record-keeping, tracing and destruction of firearms. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت زمبابوي مساعدة في مجال حفظ السجلات وتعقب الأسلحة النارية وإتلافها. |
In addition to marking, record-keeping is an essential precondition for the effective tracing of firearms from the manufacturer to the purchaser. | UN | 14- حفظ السجلات شرط أساسي مسبق، يضاف إلى الوسم، لاقتفاء أثر الأسلحة النارية اقتفاء ناجعا من الصانع إلى المشتري. |
Evidence suggests that the penal system continues to suffer from overcrowding, corruption and poor record-keeping. | UN | وتوحي الدلائل بأن الجهاز الجنائي ما زال يعاني من الاكتظاظ، والفساد، وسوء حفظ السجلات. |
Evidence suggests that the penal system continues to suffer from overcrowding, corruption and poor record-keeping. | UN | وتشير الدلائل إلى أن الجهاز الجنائي ما زال يعاني من الاكتظاظ والفساد وسوء حفظ السجلات. |
In addition, Zimbabwe requested assistance in the tracing and destruction of firearms and related record-keeping. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت زمبابوي المساعدة في تتبع الأسلحة النارية وتدميرها وما يتصل بذلك من حفظ السجلات. |
:: record-keeping practices are not always aligned with the interests of statistical users. | UN | :: لا تتماشى ممارسات حفظ السجلات دائما مع مصالح المستخدمين الإحصائيين. |
In some States no death certificates are issued, and in others record keeping has been disrupted by internal conflict. | UN | فبعض الدول لا تُصدر شهادات وفاة، بينما تعطل نظام حفظ السجلات في دول أخرى بسبب الصراع الداخلي. |
There was a need to improve record keeping in areas associated with Skanska's procurement activities. | UN | وهناك حاجة إلى تحسين حفظ السجلات في المجالات المرتبطة بأنشطة المشتريات التي تضطلع بها شركة سكانسكا. |
Similar recordkeeping requirements apply to the sale of monetary instruments for $3,000 or more in currency. | UN | وتنطبق نفس شروط حفظ السجلات على بيع الصكوك النقدية التي تبلغ قيمتها 000 3 دولار أو أكثر من العملة. |
The second is to preserve archives relating to human rights violations. | UN | وتهدف المجموعة الثانية من التدابير الى حفظ السجلات المتصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Keeping proper records is the most important part of scientific research. | Open Subtitles | حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية من البحث العلمي. |
19. The Tribunal encountered several obstacles in filling the positions for the audio-visual archiving and redaction project at the beginning of the biennium. | UN | 19 - واجهت المحكمة في بداية فترة السنتين عدة عقبات في شغل الوظائف التي تخص مشروع حفظ السجلات السمعية البصرية وتنقيحها. |
Principle 13: Measures for the preservation of archives | UN | المبدأ ٣١: تدابير حفظ السجلات |
Principle 17: Cooperation between archive departments and the courts and extrajudicial commissions of inquiry | UN | المبدأ ٧١: تعاون دوائر حفظ السجلات مع المحاكم ولجان التحقيق المستقلة عن السلطة القضائية |
A strong national archival system is essential in a democracy to ensure that records important to exercising human rights are preserved. | UN | ووضع نظام محفوظات وطني محكم هو ضرورة في النظم الديمقراطية لضمان حفظ السجلات الهامة لممارسة حقوق الإنسان. |
1996 Represented the Ministry of Foreign Affairs at a record retention and disposal workshop for action officers, Gaborone | UN | مثَّل وزارة الخارجية في حلقة عمل بشأن حفظ السجلات والتخلص منها نظمت لموظفي الإجراءات، غابوروني، بوتسوانا |
The second is aimed at preserving archives relating to human rights violations. | UN | وتهدف المجموعة الثانية من التدابير إلى حفظ السجلات المتصلة بانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
The right to know implies that archives must be preserved. | UN | يستتبع الحق في المعرفة وجوب حفظ السجلات. |