ويكيبيديا

    "حفظ السلام القائمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • existing peacekeeping
        
    • active peacekeeping
        
    • ongoing peacekeeping
        
    • established peacekeeping
        
    • existing peace-keeping
        
    • current peacekeeping
        
    Revised military concepts of operations, rules of engagement and force requirements of all existing peacekeeping operations and a concept of operations and force requirements for a possible peacekeeping operation in Somalia UN تنقيح المفاهيم العسكرية للعمليات وقواعد الاشتباك واحتياجات القوات لجميع عمليات حفظ السلام القائمة ووضع مفهوم للعمليات وتصور للاحتياجات من القوات تحسباً لاحتمال إرسال عملية لحفظ السلام إلى الصومال
    It is only through existing peacekeeping mechanisms that it has been possible to keep the situation under control. UN وإنه لولا آليات حفظ السلام القائمة لما أمكن إبقاء الحالة تحت السيطرة.
    The released items will be reissued to existing peacekeeping missions. UN وسيعاد تسليم تلك المواد المخرجة من القائمة إلى بعثات حفظ السلام القائمة.
    The measures provide, inter alia, for the transfer of $250 million from unencumbered balances and savings on or cancellation of prior-period obligations of active peacekeeping missions as at the end of the 2005 fiscal year. UN وتقضي التدابير بأمور منها نقل مبلغ 250 مليون دولار من الأرصدة الحرة والوفورات المتعلقة ببعثات حفظ السلام القائمة في نهاية السنة المالية 2005، أو إلغاء التـزامات الفترة السابقة المتعلقة بتلك البعثات.
    1.25 Extrabudgetary resources relate to external audit fees paid directly from the respective budgets of other United Nations programmes and affiliated bodies and from ongoing peacekeeping missions as well as missions in liquidation, and direct charges to trust funds and technical cooperation projects. UN 1-25 وتتصل الموارد الخارجة عن الميزانية بأتعاب المراجعة الخارجية المدفوعة مباشرة من ميزانيات برامج الأمم المتحدة الأخرى والهيئات الفرعية ومن بعثات حفظ السلام القائمة فضلا عن البعثات التي يجري تصفيتها، وبالتكاليف المحملة مباشرة على الصناديق الاستئمانية ومشاريع التعاون التقني.
    OIOS found that job descriptions were already available for administrative posts in missions as the Personnel Management and Support Service also recruits international civilian staff under the 100 series of Staff Rules for established peacekeeping missions on the basis of vacancy announcements. UN وقد تبين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود توصيفات للوظائف الإدارية بالبعثات بالفعل لأن الدائرة تعين أيضاً موظفين مدنيين دوليين بموجب المجموعة 100 من النظام الإداري للموظفين للعمل في بعثات حفظ السلام القائمة بناء على إعلانات الوظائف الشاغرة.
    The Advisory Committee is of the view that as many existing peace-keeping operations as possible should be converted to the new procedures as soon as possible. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن يتم في أسرع وقت ممكن تطبيق اﻹجراءات الجديدة على أكبر عدد مستطاع من عمليات حفظ السلام القائمة.
    No additional loans have been made to existing peacekeeping operations. UN ولم تقدم أي قروض أخرى إلى عمليات حفظ السلام القائمة.
    :: Provision of 6 assistance missions to police components in existing peacekeeping operations for up to 3 months in support of national law enforcement capacity-building UN :: إيفاد 6 بعثات لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة الموجودة في عمليات حفظ السلام القائمة لفترة أقصاها 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية على إنفاذ القانون
    Standing Police Capacity Provision of 6 assistance missions to police components in existing peacekeeping operations for up to 3 months in support of national law enforcement capacity-building UN إيفاد 6 بعثات مساعدة إلى عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام القائمة لمدة تصل إلى 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية في مجال إنفاذ القانون
    Below are some of the existing peacekeeping operations that may indicate evolution of the partnership between the United Nations and regional organizations, especially with the African Union. UN وفي ما يلي بعض عمليات حفظ السلام القائمة التي يمكن أن تشير إلى تطور الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما مع الاتحاد الأفريقي.
    :: Provision of 6 assistance missions to police components in existing peacekeeping operations for up to 3 months in support of national law enforcement capacity-building UN :: إيفاد 6 بعثات لتقديم المساعدة إلى عناصر الشرطة العاملة في عمليات حفظ السلام القائمة لفترة أقصاها 3 أشهر دعماً لبناء القدرات الوطنية على إنفاذ القانون
    Should the General Assembly adopt the recommendations of the Working Group on Contingent-Owned Equipment, those requirements would also need to be met within existing peacekeeping budgets. UN وفي حالة اعتماد الجمعية العامة لتوصيات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات، فإن تلك المتطلبات في حاجة أيضا إلى الوفاء بها في حدود ميزانيات حفظ السلام القائمة.
    The focus has been on establishing the necessary operations infrastructure, operational procedures without adversely affecting the required air support to existing peacekeeping missions. UN وانصب التركيز على إنشاء الهياكل الأساسية اللازمة للعمليات، ووضع الإجراءات التشغيلية دون أن يؤثر ذلك سلبا على الدعم الجوي المطلوب لبعثات حفظ السلام القائمة.
    Integrated concepts of operations are developed, in line with Security Council mandates, for new field operations and existing peacekeeping operations that require significant adjustments UN إعداد مفاهيم متكاملة للعمليات وفقا للولايات الصادرة عن مجلس الأمن للعمليات الميدانية الجديدة ولعمليات حفظ السلام القائمة التي تتطلب تعديلات كبيرة
    1.1 Security Council resolutions incorporate recommendations for establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations UN 1-1 أن تتضمن قرارات مجلس الأمن توصيات لإنشاء عمليات حفظ سلام جديدة أو لتعديل عمليات حفظ السلام القائمة
    1.1 Security Council resolutions incorporate recommendations for establishing potential or adjusting existing peacekeeping operations UN 1-1 أن تتضمن قرارات مجلس الأمن توصيات لإنشاء عمليات لحفظ سلام أو لتعديل عمليات حفظ السلام القائمة
    11. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 11 - تؤكد أنه لن يتم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام بافتراض الأموال من بعثات حفظ السلام القائمة الأخرى؛
    (c) Proration of the amount of $36,937,300 among the individual active peacekeeping operation budgets to meet the financing requirements of the Logistics Base for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN (ج)توزيع مبلغ 300 937 36 دولار بالتناسب على ميزانية كل عملية من عمليات حفظ السلام القائمة لتلبية احتياجات تمويل قاعدة اللوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    1.23 Extrabudgetary resources relate to external audit fees paid directly from the respective budgets of other United Nations programmes and affiliated bodies and from ongoing peacekeeping missions as well as missions in liquidation, and direct charges to trust funds and technical cooperation projects. UN 1-23 تتصل الموارد الخارجة عن الميزانية بأتعاب المراجعة الخارجية المدفوعة مباشرة من ميزانيات برامج الأمم المتحدة الأخرى والهيئات الفرعية ومن بعثات حفظ السلام القائمة فضلا عن البعثات التي يجري تصفيتها، وبالتكاليف المحملة مباشرة على الصناديق الاستئمانية ومشاريع التعاون التقني.
    The established peacekeeping missions in the region, particularly UNAMSIL, also provided valuable assistance to the setting up of UNMIL. UN كما قامت بعثات حفظ السلام القائمة في المنطقة، وبخاصة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، بتقديم مساعدة قيمة في إنشاء البعثة.
    These are essential because the demands in regard to peace-keeping will either remain at the same level or increase with the possible redefinition, streamlining or closure of existing peace-keeping operations. UN وهذه الوظائف ضرورية، ﻷن اﻷعباء المتعلقة بحفظ السلام إما ستظل على نفس مستواها أو ستزداد مع ما يحتمل أن يتم من إعادة تعريف أو تبسيط أو إنهاء لبعض عمليات حفظ السلام القائمة.
    He also wished to know whether transitional measures would be introduced to cover operating expenses from the date of consolidation of the accounts until the new contributions were paid up, should the General Assembly decide to consolidate only the accounts of current peacekeeping missions or not to do so retroactively. UN وأعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان سيجري اتخاذ تدابير مؤقتة لتغطية النفقات التشغيلية من تاريخ توحيد الحسابات حتى تسديد الاشتراكات المقررة الجديدة، إذا قررت الجمعية العامة إدماج حسابات بعثات حفظ السلام القائمة فقط أو عدم إدماجها بأثر رجعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد