On the ground, the Civil Affairs components of various peacekeeping missions are supporting the restoration of State authority and local administration. | UN | وعلى الصعيد الميداني، تعمل عناصر الشؤون المدنية في بعثات حفظ السلام المختلفة على دعم استعادة سلطة الدولة والإدارة المحلية. |
The Board was concerned that problems such as fuel mismanagement might be more pervasive across the various peacekeeping missions. | UN | والمجلس قلق إزاء احتمال أن تكون مشاكل مثل سوء إدارة الوقود أكثر انتشارا في بعثات حفظ السلام المختلفة. |
Her delegation was concerned, however, about the unevenness in the quality of presentation of the budget proposals of the various peacekeeping missions. | UN | إلا أن وفد بلدها يشعر بالقلق إزاء التباين في نوعية العروض المتصلة بمقترحات الميزانية لبعثات حفظ السلام المختلفة. |
In that connection, his delegation looked forward to the comprehensive report of the Secretary-General on the feasibility of consolidating the accounts of the various peacekeeping operations. | UN | وقال إن وفده يتطلع في هذا السياق إلى التقرير الشامل من الأمين العام عن جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام المختلفة. |
My delegation believes that the various peace-keeping operations being conducted in countries riven by conflict must be accompanied and supported by the parallel and systematic establishment of mechanisms for a peaceful settlement. | UN | ويعتقد وفد بلدي أن عمليات حفظ السلام المختلفة الجاري تنفيذها في البلدان التي يعصف بها الصراع يجب أن تكون مصحوبة ومدعومة بآليات تنشأ بشكل مواز ومنتظم للتسوية السلمية. |
The possibility of consolidating the accounts of the various peacekeeping operations required careful consideration. | UN | وأضاف أن إمكانية توحيد حسابات عمليات حفظ السلام المختلفة تتطلب دراسة دقيقة. |
Over the years we have participated in various peacekeeping operations with a total of 30,000 troops and hundreds of civilian police. | UN | وقد شاركنا على مدى سنـــوات في عمليات حفظ السلام المختلفة بما مجموعـه ٠٠٠ ٣٠ جندي ومئات من أفراد الشرطة المدنية. |
Almost 4,000 ASEAN peacekeepers were currently taking part in various peacekeeping missions around the world. | UN | وقال إن هناك حوالي 000 4 من حفظة السلام التابعين لدول الرابطة يشاركون حاليا في بعثات حفظ السلام المختلفة في جميع أنحاء العالم. |
With the assistance of the Department of Peacekeeping Operations, cooperative arrangements are being established with various peacekeeping missions to swap high-resolution images through an enhanced File Transfer Protocol mechanism. | UN | ويجري حاليا بمساعدة من إدارة عمليات حفظ السلام إعداد ترتيبات تعاونية مع بعثات حفظ السلام المختلفة لتبادل صور عالية الوضوح من خلال آلية بروتوكول محسَّن لنقل الملفات. |
Letters of assist are negotiated with various troop-contributing countries to provide transportation services for troops and equipment between the various peacekeeping missions and their countries of origin as an alternative to procuring transportation services through commercial means. | UN | كما يجرى التفاوض على طلبات التوريد مع مختلف البلدان المساهمة بقوات من أجل توفير خدمات النقل للقوات والمعدات بين بعثات حفظ السلام المختلفة والبلدان الآتية منها كبديل لشراء خدمات النقل عبر الوسائل التجارية. |
The Advisory Committee supports the Board's recommendation to expedite the finalization of the Manual and to incorporate therein lessons learned at the various peacekeeping missions. | UN | واللجنة تؤيد توصية مجلس مراجعي الحسابات بتعجيل وضع الصيغة النهائية للدليل، وإدراج الدروس المستفادة من بعثات عمليات حفظ السلام المختلفة فيه. |
8. During the reporting period, UNLB showed continuity of progress in support of the increased efficiency and effectiveness of the various peacekeeping operations. | UN | 8 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حققت قاعدة اللوجستيات في برينديزي، إيطاليا تقدماً مطرداً دعماً لزيادة كفاءة عمليات حفظ السلام المختلفة وتعزيز فعاليتها. |
4. Pursuant to General Assembly resolution 52/1, the amounts provided from within the approved appropriations of various peacekeeping operations for the maintenance of the Logistics Base were as follows: | UN | ٤ - عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١، كانت المبالغ المقدمة من الاعتمادات الموافق عليها لعمليات حفظ السلام المختلفة للاحتفاظ بقاعدة السوقيات على النحو التالي: |
The net decrease was also due to the decision of the General Assembly, in resolution 50/83, to use $25.6 million of the previously retained surpluses to offset the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations. | UN | ويعزى الانخفاض الصافي أيضا إلى ما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٨٣، باستخدام ٢٥,٦ مليون دولار من الفوائض المستبقاه سابقا للتعويض عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لعمليات حفظ السلام المختلفة. |
195. The Board takes cognizance of these planned developments and encourages the Administration to monitor the impact of measures taken to address deficiencies in field procurement, influence the quality of local procurement in the field and increase support to the various peacekeeping missions. | UN | 195- ويحيط الـمجلس علمــا بهذه التطورات المخطط لها، ويشجع الإدارة على رصد الآثـــار المترتبة على التدابير المتخذة لمعـالجة جوانب القصور في عمليات الشراء الميدانية، والتأثير على نوعية عمليات الشراء المحـــلية في الميدان، وزيادة الدعم المقدم إلى بعثات حفظ السلام المختلفة. |
As indicated in paragraph 30 of the Secretary-General's report (A/61/255/Add.1), there is no intention to add positions to the existing complements already approved under the budgets of the various peacekeeping operations. | UN | وكما أشير إليه في الفقرة 30 من تقرير الأمين العام (A/61/255/Add.1)، لا توجد نية لإضافة مناصب إلى مستويات ملاك الموظفين التي جرت الموافقة عليها بالفعل في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام المختلفة. |
67. The General Assembly, in its resolution 59/296, had tasked the management of the various peacekeeping missions and the Department of Peacekeeping Operations with a range of reviews and steps to ensure that peacekeeping operations were managed effectively and that their financial and human resources were used efficiently. | UN | 67 - وكانت الجمعية العامة قد كلفت، في قرارها 59/296، إدارة بعثات حفظ السلام المختلفة وإدارة عمليات حفظ السلام بمجموعة من عمليات الاستعراض والخطوات لضمان إدارة عمليات حفظ السلام بشكل فعال واستخدام مواردها المالية والبشرية بكفاءة. |
29. CARICOM was committed to engaging in all efforts to improve the Organization's ability to achieve the various peacekeeping mandates and lay a firm foundation for lasting peace and sustainable development in countries emerging from conflict. | UN | 29 - وقال إن الجماعة الكاريبية ملتزمة بالمشاركة في جميع الجهود المبذولة لتحسين قدرة المنظمة على تحقيق ولايات حفظ السلام المختلفة وإرساء أساس متين لسلام دائم وتنمية مستدامة في البلدان الخارجة من النزاع. |
This decrease was due to the decision of the General Assembly, in resolution 50/83 of 15 December 1995, to use $15.3 million of the previously retained surpluses to offset the waiver of South Africa's unpaid contributions to various peacekeeping operations for the period 30 September 1974 to 23 June 1994. | UN | ويعزى هذا الانخفاض إلى ما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/٨٣ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، باستخدام مبلغ ١٥,٣ مليون دولار من الفوائض المستبقاه سابقا للتعويض عن التجاوز عن الاشتراكات التي لم تدفعها جنوب أفريقيا لعمليات حفظ السلام المختلفة عن الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٧٤ وحتى ٢٣ حزيران/ يونيه ١٩٩٤. |
7. The funds remaining in the various peace-keeping accounts at the end of 1995 will be needed, as indicated in my previous report, to sustain peace-keeping activities into 1996. | UN | ٧ - أما اﻷموال المتبقية في حسابات حفظ السلام المختلفة في نهاية عام ١٩٩٥ فستكون، كما ذكرت في تقريري السابق، لازمة لاستمرار أنشطة حفظ السلام في عام ١٩٩٦. |
As the number of peace-keeping operations had increased, a number of " overload posts " to deal with the increased workload at Headquarters had been financed from the various peace-keeping budgets. | UN | ٣٢ - وأضاف قائلا إنه، مع تزايد عدد عمليات حفظ السلام، تم تمويل عدد من " وظائف العبء الزائد " للتصدي لعبء العمل المزيد في المقر، من ميزانيات حفظ السلام المختلفة. |