It is my intention to bring to a close the operations of the Peace-building Office as soon as the Security Council authorizes the deployment of the proposed peacekeeping mission. | UN | وإنني لعازم على إنهاء عمليات المكتب بمجرد أن يأذن مجلس الأمن بنشر بعثة حفظ السلام المقترحة. |
I encourage them to cooperate fully with MISCA and other international forces, as well as with my Special Representative on the ground and the proposed peacekeeping mission, once it deploys. | UN | وأشجع هذه الجهات على أن تتعاون تعاونا كاملا مع قوات بعثة الدعم الدولية وغيرها من القوات الدولية وكذلك مع ممثلي الخاص في الميدان ومع بعثة حفظ السلام المقترحة فور نشرها. |
27. In accordance with the request of the General Assembly, the Advisory Committee notes that the proposed peacekeeping budgets for 2011/12 continued to include a section on initiatives being taken to achieve efficiency gains. | UN | 27 - وفقا لطلب الجمعية العامة، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ميزانيات حفظ السلام المقترحة للفترة 2011/2012 لا تزال تشمل جزءا عن المبادرات المتخذة من أجل تحقيق مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة. |
All documentation should have been made available two weeks before the start of the second part of the resumed session, particularly given the size of the proposed peacekeeping budgets. | UN | وكان من الحري تقديم جميع الوثائق قبل بداية الجزء الثاني من الدورة المستأنفة بأسبوعين، وخاصة بالنظر إلى ضخامة حجم ميزانيات حفظ السلام المقترحة. |
The mandate of the mission was to evaluate the possible role of the United Nations in assisting with the holding of free, fair and credible elections within the proposed peacekeeping operation. | UN | وانطوت ولاية البعثة على تقييم الدور الذي يمكن لﻷمم المتحدة أن تضطلع به للمساعدة في إجراء انتخابات حرة ونزيهة وذات مصداقية في إطار عملية حفظ السلام المقترحة. |
8. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛ |
7. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛ |
8. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام كفالة استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandate; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولاية التشريعية ذات الصلة؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛ |
3. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on relevant legislative mandates; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى ولايات تشريعية ذات صلة؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandates; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛ |
10. Also requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandate; | UN | 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تستند ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولاية التشريعية ذات الصلة؛ |
10. Requests the Secretary-General to ensure that proposed peacekeeping budgets are based on the relevant legislative mandate; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل استناد ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولايات التشريعية ذات الصلة؛ |
82. In order to support the political efforts of my Special Representative, the proposed peacekeeping operation would have an enhanced political and civil affairs component comprising up to 12 officers. | UN | 82 - بغية دعم الجهود السياسية لمبعوثي الخاص، سيكون لدى عملية حفظ السلام المقترحة عنصر قوي للشؤون السياسية والمدنية يضم 12 موظفا. |
83. The proposed peacekeeping operation would also include gender advisers, who would provide advice on gender mainstreaming, not only within the operations of the Mission, but also with regard to the implementation of the Ivorian peace process. | UN | 83 - وستضم عملية حفظ السلام المقترحة أيضا مستشارين في الشؤون الجنسانية، الذين سيقدمون المشورة فيما يتعلق بالمنظور الجنساني، ليس داخل عمليات البعثة فحسب، بل كذلك فيما يتعلق بتنفيذ العملية السلمية لكوت ديفوار. |
35. The perennial problem of delays in the consideration of proposed peacekeeping budgets could only be addressed by involving the Secretariat, the Advisory Committee, the Fifth Committee and the General Assembly. | UN | 35 - وأوضحت إنه لا يمكن معالجة مشكلة التأخر الأزلية في النظر في ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلا بإشراك الأمانة العامة واللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة والجمعية العامة. |
The Advisory Committee urged the Department of Peacekeeping Operations to complete the paper as a matter of urgency so that it could be taken into account in the preparation of proposed peacekeeping budgets for 2006/07. | UN | وتحث اللجنة الاستشارية إدارة عمليات حفظ السلام على إنجاز الورقة على سبيل الاستعجال كي يتسنى مراعاتها لدى إعداد ميزانيات عمليات حفظ السلام المقترحة للفترة 2006-2007. |
17. It is therefore recommended that the civilian police and judicial component of the proposed peacekeeping operation also include a corrections unit of one international staff member and eight seconded corrections officers. | UN | 17 - ومن ثم، يوصى بأن يشتمل أيضا عنصر الشرطة المدنية والقضاء التابع لعملية حفظ السلام المقترحة على وحدة للسجون تتألف من موظف دولي واحد وثمانية من موظفي السجون المعارين. |
A. Deployment of the proposed peacekeeping mission | UN | ألف - نشر بعثة حفظ السلام المقترحة |