ويكيبيديا

    "حفظ السلام ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant peacekeeping
        
    • related peacekeeping
        
    • relevant peace-keeping
        
    • relevant United Nations peacekeeping
        
    The costs of resident auditors are charged to the relevant peacekeeping operations. IX.7. UN وتقيد تكاليف مراجعي الحسابات المقيمين على حساب عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    The reasons behind all such attacks must be understood and, if necessary, the strategy of the relevant peacekeeping operation should be revised. UN يجب فهم الأسباب الكامنة وراء هذه الهجمات ويجب، إذا لزم الأمر، تنقيح استراتيجية عملية حفظ السلام ذات الصلة.
    70 per cent of relevant peacekeeping missions indicating satisfactory quality of support UN إعراب 70 في المائة من بعثات حفظ السلام ذات الصلة عن رضاها عن نوعية الدعم المقدم
    The 43 continuing posts include 27 posts for resident auditors and auditing assistants currently approved under the relevant peacekeeping operation budgets that are now proposed to be consolidated and funded under the support account. UN وتشمل الوظائف الـ 43 المستمرة 27 وظيفة لمراجعي حسابات مقيمين ومساعدي مراجعة حسابات معتمدة حاليا في إطار ميزانيات عمليات حفظ السلام ذات الصلة المقترح الآن إدماجها وتمويلها في إطار حساب الدعم.
    The Committee considered the financing of 18 peacekeeping missions, related peacekeeping items and other issues. UN ونظرت اللجنة في تمويل 18 بعثة لحفظ السلام، وبنود حفظ السلام ذات الصلة ومسائل أخرى.
    The Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict indicated its overall satisfaction with the recommendations to include actions to address sexual violence as a performance benchmark for relevant peacekeeping operations. UN وأبدى مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في حالات النزاع رضاه العام عن توصيات إدراج إجراءات تصدي للعنف الجنسي باعتبارها من المعايير المرجعية لقياس أداء عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    The costs of resident auditors are charged to the relevant peacekeeping operations. IX.7. UN وتقيد تكاليف مراجعي الحسابات المقيمين على حساب عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    In the light of the variety of options and tools at the Council's disposal, we recommend a multidimensional approach that comprises action at the level of sanctions as well as at the level of the mandates of the relevant peacekeeping missions. UN وفي ضوء ما بجعبة المجلس من خيارات وأدوات متنوعة، نوصي باتباع نهج متعدد الأبعاد يشمل اتخاذ إجراءات على صعيد الجزاءات وعلى صعيد ولايات بعثات حفظ السلام ذات الصلة.
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    All contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation claims processed for all relevant peacekeeping operations UN تجهيز مطالبات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والمطالبات بتعويضات الوفاة والعجز من أجل جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة
    She encouraged the Secretariat to continue to work with Member States to develop such standards for all relevant peacekeeping components and as a basis for training. UN وشجعت الأمانة العامة على مواصلة العمل مع الدول الأعضاء على تطوير هذه المعايير لجميع مكونات حفظ السلام ذات الصلة وكأساس للتدريب.
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in all relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة الخاصة بأن يتم، حسب الاقتضاء، إدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال في ولايات عمليات حفظ السلام؛ وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    :: All contingent-owned equipment reimbursement and death and disability compensation claims processed for all relevant peacekeeping operations UN :: تجهيز جميع المطالبات المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز لجميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة
    3.1 70% of relevant peacekeeping missions indicating satisfactory quality of support UN 3-1 ورود معلومات من 70 في المائة من بعثات حفظ السلام ذات الصلة تفيد بالرضاء عن نوعية الدعم المقدم.
    The Advisory Committee also recommended that such additional appropriation for this purpose, as may be required, should be justified by the Secretary-General in the context of the performance reports for the relevant peacekeeping operations. UN كما أوصت اللجنة الاستشارية بأن يبرر اﻷمين العام الاعتمادات اﻹضافية لهذا الغرض، التي قد تقتضيها الحاجة، في سياق تقارير اﻷداء المتعلقة بعمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    The Panel made two recommendations in the midterm report: the first related to information-sharing between the relevant peacekeeping operations and the Panel; the second related to security clearance for the Panel. UN وقدم فريق الخبراء توصيتين في تقرير منتصف المدة: تتعلق الأولى بتبادل المعلومات بين عمليات حفظ السلام ذات الصلة والفريق؛ والثانية بمنح التصريح الأمني للفريق.
    15 meetings of the Succession Planning Panel were held at Headquarters to provide to the relevant peacekeeping missions shortlists of candidates for senior management positions to be filled. UN عُقِد 15 اجتماعاً للفريق المعني بالتخطيط لتعاقب الموظفين في المقر، لتزويد بعثات حفظ السلام ذات الصلة بقوائم مختصرة بالمرشحين لشغل وظائف الإدارة العليا ذات الصلة التي يتعين ملؤها.
    It has pointed out to the relevant departments of the Secretariat the need for a coordinated approach, including the development of guidelines, in order to systemically enhance the cooperation between the relevant peacekeeping missions and the Panel. UN وأوضح للإدارات المختصة في الأمانة العامة ضرورة اتباع نهج متكامل، يشمل وضع مبادئ توجيهية، من أجل تعزيز التعاون بصورة منهجية بين عمليات حفظ السلام ذات الصلة والفريق.
    The Special Committee recommends the inclusion, where appropriate, of specific child protection provisions in peacekeeping mandates and encourages the deployment of child protection advisers in relevant peacekeeping operations. UN وتوصي اللجنة بإدراج أحكام تتعلق تحديدا بحماية الأطفال، حسب الاقتضاء، في ولايات عمليات حفظ السلام وتشجع على إيفاد مستشارين معنيين بحماية الأطفال في عمليات حفظ السلام ذات الصلة.
    The Committee considered the financing of 18 peacekeeping missions as well as related peacekeeping items and other issues. UN ونظرت اللجنة في تمويل 18 بعثة لحفظ السلام إلى جانب بنود حفظ السلام ذات الصلة ومسائل أخرى.
    In the framework of this subprogramme, the Office of Legal Affairs advises the Security Council on legal aspects of the activities of the Tribunals and advises the Tribunals on their relationship with third States, relevant peace-keeping operations and the host countries. UN وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، يسدي مكتب الشؤون القانونية المشورة إلى مجلس اﻷمن بشأن الجوانب القانونية لأنشطة المحكمتين، كما يسدي المشورة للمحكمتين بشأن علاقتهما بالدول الثالثة وعمليات حفظ السلام ذات الصلة والبلدان المضيفة.
    35. It is recommended that the Security Council ensure that the mandates of all relevant United Nations peacekeeping operations include monitoring and reporting on the protection of children. UN 35 - يوصى مجلس الأمن بأن يكفل تضمين ولايات جميع عمليات حفظ السلام ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة رصد حماية الطفل والإبلاغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد