It goes without saying that he was in sync with international initiatives from nature conservation to the broader international agenda. | UN | وغني عن البيان أنه كان متجاوبا مع المبادرات الدولية من حفظ الطبيعة إلى جدول الأعمال الدولي الواسع. |
The Bhutan environmental trust fund was set up to finance nature conservation and biodiversity projects. | UN | أنشئ صندوق بوتان الاستئماتي للبيئة لتمويل مشاريع حفظ الطبيعة والتنوع البيولوجي. |
In developed countries, the focus is shifting to the development of sustainable cities and the use of land for nature conservation. | UN | وفي البلدان المتقدمة النمو ينتقل التركيز الى تطوير المدن المستدام واستغلال اﻷراضي في حفظ الطبيعة. |
For example, the African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources was originally concluded in 1968 in Algiers and was then revised in Maputo in 2003 by the Assembly of the African Union. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003. |
2003 African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources | UN | الاتفاقية الإفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية لعام 2003 |
The Nature Conservancy will also continue its work on the Humboldt Current; | UN | وستواصل منظمة حفظ الطبيعة عملها أيضا بشأن تيار همبولت؛ |
Representatives from the non-governmental organizations, namely Nature Conservancy (TNC) and the Conservation Society of Pohnpei (CSP), were also part of the Council. | UN | ويشارك في المجلس أيضاً ممثلون لمنظمات غير حكومية هما منظمة حفظ الطبيعة وجمعية بوهنباي لحفظ الطبيعة. |
In addition, a Chart of the Status of Multilateral Treaties in the field of conservation and Environment was published in late 1992. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك جرى في أواخر عام ١٩٩٢ نشر جدول يبين حالة المعاهدات المتعددة اﻷطراف في ميدان حفظ الطبيعة والبيئة. |
One of the most important resolutions of the session was resolution 35/8, " Historical responsibility of States for the preservation of nature for present and future generations " . | UN | ومن أهم قرارات هذه الجلسة، كان القرار 35/8 بشأن " المسؤولية التاريخية للدول عن حفظ الطبيعة للأجيال الحاضرة والمقبلة " . |
Major population centres, fishing, shipping, agriculture, industry, summer houses, recreation mining, tourism, nature conservation | UN | مراكـز سكانيـة رئيسية، صيد أسمـاك، نقــل بحري، زراعة، صناعــة، دور صيفية، ترفيه، تعدين، سياحة، حفظ الطبيعة |
Major population centres, tourism, agriculture, industry, fishing, nature conservation | UN | مراكــز سكانيـــة رئيسيــة، سياحة، زراعة، صناعة، صيد اﻷسماك، حفظ الطبيعة |
nature conservation can also significantly benefit from community-based forest management. | UN | ومن شأن أنشطة حفظ الطبيعة أن تستفيد كثيرا من إدارة المجتمع المحلي للغابات. |
● to define the role of forest in nature conservation, protection, welfare-oriented use and recreation; | UN | ● تحديد دور الغابة في حفظ الطبيعة وحمايتها واستخدامها الموجه نحو الرفاه العام، والترفيه؛ |
Mr. Maas Goote is Executive Director of the Netherlands office of the International Union for the Conservation of Nature (IUCN), the world's largest network of nature conservation organizations. | UN | السيد ماس غوتي هو المدير التنفيذي لمكتب الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، أكبر شبكة في العالم لمنظمات حفظ الطبيعة. |
It recommends that it ensure their meaningful participation in the debates related to nature conservation, commercial hunting, tourism and other uses of the land, based on free, prior and informed consent. | UN | وتوصي اللجنة بضمان مشاركتها الهادفة في المناقشات بشأن حفظ الطبيعة والصيد لأغراض تجارية والسياحة، وسائر استخدامات الأرض، استناداً إلى الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة. |
256. The right to a satisfactory environment is also a right to the " conservation " of nature for the benefit of future generations. | UN | ٦٥٢- والحق في البيئة هو أيضا حق في " حفظ " الطبيعة لصالح اﻷجيال القادمة. |
Relevant partners include the International Union for Conservation of Nature (IUCN), UNDP, the World Conservation Monitoring Centre (WCMC), and the UNEP Collaborating Centre on Energy and Environment in Risoe, Demark. | UN | ويضم الشركاء ضمن آخرين الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة ومركز التعاون في مجال الطاقة التابع لبرنامج البيئة في ريزو، الدانمرك. |
Other examples of UN related activities The Nature Conservancy has been involved in include: | UN | ومن بين الأمثلة على مشاركة منظمة حفظ الطبيعة في الأنشطة المرتبطة بالأمم المتحدة ما يلي: |
Contributions by companies, banks (TNC) and other private institutions (TWN); | UN | `7` مساهمات من الشركات والمصارف (منظمة حفظ الطبيعة) وغيرها من المؤسسات الخاصة (شبكة العالم الثالث)؛ |
It allowed the objective of conservation and resource management, however, as consistent with aboriginal beliefs, practices and rights. | UN | غير أنها رأت أن هدف حفظ الطبيعة وإدارة الموارد يتسق مع معتقدات وممارسات وحقوق الشعوب اﻷصلية. |
Article 30 of the Charter of the Economic Rights and Duties of States, General Assembly resolution 36/7 of 27 October 1981 on the historical responsibility of States for the preservation of nature for present and future generations and the World Charter for Nature have also made reference to the principle of inter-generational equity. | UN | وقد أشارت أيضا إلى مبدأ اﻹنصاف بين اﻷجيال المادة ٣٠ من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية، وقرار الجمعية العامة ٣٦/٧ المؤرخ ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨١، بشأن المسؤولية التاريخية للدول عن حفظ الطبيعة لﻷجيال الحاضرة والمقبلة والميثاق العالمي للطبيعة. |